For whatever reason, the federal government felt that allowing this change in the relationship between the federal government and the provinces was not okay, that it was more important that the federal government retain its control and its power over provincial jurisdictions, primarily through its spending power.
Or, pour une raison ou pour une autre, le gouvernement fédéral a jugé qu'il ne convenait pas de modifier en ce sens les relations entre le gouvernement fédéral et les provinces, estimant plus important de conserver sa mainmise sur celles-ci par le biais, entre autres, de son pouvoir de dépenser.