The federal justice minister must understand that, should the amendments contained in this bill be passed, the justice, health and social services departments as well as those primarily responsible for their enforcement in Quebec would then be forced to put into application amendments to the Young Offenders Act that they unanimously denounced and against which the vast majority of members from Quebec would have voted.
Le ministre fédéral de la Justice doit comprendre que si les amendements contenus dans ce projet de loi devaient être adoptés, le ministère de la Justice, celui de la Santé et des Services sociaux et les principaux intervenants qui sont chargés de leur application au Québec se verraient dans l'obligation d'appliquer des modifications à la Loi sur les jeunes contrevenants qu'ils ont unanimement dénoncées et contre lesquelles la vaste majorité des députés québécois élus à la Chambre des communes se seraient prononcés.