The need to forward deploy a sea-based radar — and I would note here after the 2005 decision, Raytheon officials raised the question of whether or not that decision prohibited or prevented the possibility of a forward-deployed radar, an X-band radar, at Goose Bay and then it was quickly dropped — but as an indication relative to the requirements for tracking and queuing of a ground-based site in the northeast, the primary or the ideal position relative to an existing radar gap for tracking and queuing purposes resides in Canada.
Le déploiement avant d'un radar maritime — et je dirais qu'après la décision de 2005, les responsables de Raytheon se sont demandé si cette décision interdirait ou empêcherait l'installation d'un radar déployé à l'avant, un radar bande X, à Goose Bay, puis on a rapidement laissé tomber l'idée — ce déploiement, dis-je, témoigne de la nécessité de suivre les activités d'un site terrestre dans le Nord-Est. Et l'emplacement idéal pour ce faire se trouve au Canada.