Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prime minister brian mulroney " (Engels → Frans) :

Yesterday former Prime Minister Brian Mulroney accused the government of a high level cover-up. In the face of this very serious accusation, will the Prime Minister stand and state today unequivocally that former Prime Minister Brian Mulroney is lying?

Hier, l'ancien premier ministre Brian Mulroney a accusé le gouvernement de se livrer à une opération de dissimulation de haut vol. Devant cette grave accusation, le premier ministre va-t-il intervenir et déclarer sans ambages que l'ancien premier ministre Brian Mulroney ment?


Unfortunately, following Prime Minister Trudeau and then through Prime Minister Turner, the new member for Kings—Hants, the former Prime Minister Brian Mulroney, and now the current Prime Minister, we have a continuation of the process.

Malheureusement, dans la foulée du premier ministre Trudeau, puis du premier ministre Turner, du nouveau député de Kings—Hants, de l'ex-premier ministre Brian Mulroney et de l'actuel premier ministre, l'histoire se répète.


As you know, at the European Council of 15-16 October, Prime Minister Brian Cowen presented his analysis of the results of the Irish referendum on the Treaty of Lisbon.

Comme vous le savez, le Premier ministre Brian Cowen a présenté lors du Conseil européen des 15 et 16 octobre derniers son analyse des résultats du référendum irlandais sur le traité de Lisbonne.


The Irish Prime Minister, Brian Cowen, confirmed to the European Council President that he would present to his fellow heads of State and government the study commissioned by the Irish government analysing the reasons for the ‘no’ vote in the referendum and the conclusions that could be drawn from this.

Le Premier ministre irlandais, Brian Cowen, a confirmé au président du Conseil européen qu’il présenterait à ses collègues chefs d’État et de gouvernement l’étude commandée par le gouvernement irlandais sur l’analyse des motivations du non au référendum et les conclusions qu’il en tire.


For the record, Prime Minister Brian Mulroney named the first Metis senator to this place, being me; and, second, Prime Minister Brian Mulroney named the first Lieutenant Governor to the Province of Manitoba who was a Metis.

Je souligne que le premier ministre Brian Mulroney a nommé le premier sénateur métis au Sénat, soit moi-même, et ensuite, le premier lieutenant-gouverneur métis du Manitoba.


Following the ‘no’ vote in Ireland, I went to Dublin with Bernard Kouchner, at the invitation of Brian Cowen, the Irish Prime Minister, and I stated then, to people’s shock at the time, that the only way of getting out of the problem was to consult our Irish friends again.

Lorsque le vote «non» est intervenu en Irlande, je me suis rendu à Dublin avec Bernard Kouchner, à l’invitation de Brian Cowen, le Premier ministre irlandais, et j’ai indiqué, même si ça a choqué à l’époque, que la seule façon de sortir du problème, c’était que nos amis irlandais soient à nouveau consultés.


Mr. Pickersgill was appointed to the public service by former prime minister William Lyon Mackenzie King, appointed to the cabinet by then prime minister Louis St. Laurent, served in the government and in opposition with former prime minister Lester Pearson, tormented former prime minister John Diefenbaker, and was created a Right Honourable by then prime minister Brian Mulroney during the 125th anniversary of Confederation.

M. Pickersgill a été nommé à la fonction publique par l'ancien premier ministre William Lyon Mackenzie King, a été nommé au Cabinet par le premier ministre de l'époque, Louis St. Laurent, a siégé au sein du gouvernement et dans l'opposition aux côtés de l'ancien premier ministre Lester Pearson, a tourmenté l'ancien premier ministre John Diefenbaker et a été nommé très honorable par Brian Mulroney, qui était premier ministre ...[+++]


Resuming debate on the inquiry of the Honourable Senator Cools, calling the attention of the Senate to the Airbus Affair and the accusations against Former Prime Minister Brian Mulroney contained in a Department of Justice document that Mr. Mulroney was, " involved in a criminal conspiracy to accept payments for influencing Air Canada's decision to buy airplanes from Airbus" ; and to the fact that this affair is causing deformity, embarrassment to and suspicion of the system; and to the handling of these matters; and to the erosion of parliamentary process; and to the damage caused to parliamentary government, to the Prime Minister's ...[+++]

Reprise du débat sur l'interpellation de l'honorable sénateur Cools, attirant l'attention du Sénat sur l'affaire Airbus et les accusations contre l'ex-Premier ministre Brian Mulroney contenues dans un document du ministère de la Justice, à l'effet que M. Mulroney était « impliqué dans une conspiration criminelle consistant à accepter des paiements en échange d'influence utilisée pour qu'Air Canada achète des avions d'Airbus » (trad ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prime minister brian mulroney' ->

Date index: 2020-12-29
w