Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prime minister diefenbaker asked " (Engels → Frans) :

Yes, I am happy to say that Prime Minister Mulroney, like his predecessors, starting with Prime Minister Diefenbaker, were working strongly against apartheid in South Africa.

Je suis effectivement heureux de dire que le premier ministre Mulroney, à l'instar de ses prédécesseurs, dont le premier ministre Diefenbaker, s'est fermement opposé à l'apartheid en Afrique du Sud.


K. whereas on 25 August 2014 the GNC reconvened and elected Omar al-Hasi as Prime Minister and asked him to form a government; whereas there is an urgent need to restore credibility to the political process in Libya; whereas widespread scepticism among ordinary Libyans has led to an erosion of credibility and low participation in recent elections; whereas the threat to the democratic process, which began following the toppling of Colonel Gaddafi, is mounting as a result of recent violence;

K. considérant que, le 25 août 2014, le Congrès général national s'est réuni à nouveau et a élu au poste de Premier ministre Omar al-Hassi, auquel il a demandé de former un gouvernement; considérant qu'il est urgent de restaurer la crédibilité du processus politique en Libye; considérant que le scepticisme généralisé parmi les citoyens libyens a conduit à l'érosion de la crédibilité et à un faible taux de participation aux dernières élections: considérant l'intensification de la menace pour le processus démocratique, instauré après la chute du colonel Kadhafi, en conséquence des dernières violences;


E. whereas the Libya Dawn coalition forces have disputed the relocation of the HoR, claiming that the transfer of authorities to the new parliament was unconstitutional; whereas the GNC was reconvened in Tripoli on 25 August 2014 and elected Islamist-backed Omar al-Hasi as Prime Minister and asked him to form a ‘national salvation’ government;

E. considérant que les forces de la coalition de l'Aube de la Libye contestent le transfert de la Chambre des représentants, invoquant l'anticonstitutionnalité du transfert de compétences au profit du nouveau Parlement; considérant que le Congrès général national s'est réuni à nouveau à Tripoli le 25 août 2014 et a élu Omar al-Hassi, qui bénéficie du soutien des islamistes, au poste de Premier ministre et lui a demandé de former un gouvernement de "salut national";


It takes nothing away from the contributions of Prime Minister Diefenbaker to the development of this, but I ask the leader to acknowledge in a different way than simply acknowledging where she happened to be driving when the Charter of Rights and Freedoms was passed, and reading from an article by Tom Axworthy that is a dozen years old.

Cela n'enlève rien aux contributions du premier ministre Diefenbaker, mais ce que je demande à madame le leader, c'est de reconnaître la Charte autrement qu'en nous disant dans quelle direction elle conduisait le jour de son adoption et en lisant un article de Tom Axworthy datant d'une dizaine d'années.


On the day before his government was defeated, Prime Minister Diefenbaker asked this young political star to sit in the Senate as a representative of Prince Edward Island.

Le jour précédant la défaite de son gouvernement, le premier ministre Diefenbaker a demandé à cette jeune vedette politique de siéger au Sénat à titre de représentant de l'Île-du-Prince-Édouard.


In fact, only two prime ministers in history, the current Prime Minister and Prime Minister Diefenbaker, have been given that award.

Seulement deux premiers ministres ont déjà reçu cet honneur dans l'histoire, soit le premier ministre actuel et le premier ministre Diefenbaker.


It is important that we do our best, as the Italian and Romanian Prime Ministers have asked, to ensure better social integration of disadvantaged peoples and cooperation between Member States, both in terms of managing the movements of our own migratory flows and through social development and welfare programmes financed by the Structural Funds.

Il est important que nous fassions de notre mieux, comme l’ont demandé les premiers ministres italien et roumain, pour garantir une meilleure intégration sociale des gens défavorisés et une meilleure coordination entre les États membres, que ce soit grâce à la gestion des mouvements de nos propres flux migratoires ou aux programmes de développement social et de protection sociale financés dans le cadre des Fonds structurels.


Mr. Prime Minister, I ask you, wake up!

Monsieur le Premier ministre, je vous en conjure, réveillez-vous!


Here I must return to the Austrian question, Prime Minister, to ask you and to ask myself what would be the attitude of many of those who are today criticising the Portuguese Presidency for having had the courage and the determination to condemn a xenophobic and fundamentalist agenda if the Fourteen Member States and the Presidency itself had remained silent?

Je reviens à la question de l'Autriche, Monsieur le Premier Ministre, pour poser la question suivante : quelle serait l'attitude des nombreux députés, qui ont aujourd'hui critiqué la présidence portugaise pour avoir eu le courage et la détermination de dénoncer le discours xénophobe et fondamentaliste, si les Quatorze et la présidence portugaise avaient gardé le silence ?


He served in this House in the days of Prime Minister Pearson and Prime Minister Diefenbaker and indeed lived to see a fellow member of the class of 1963, the member from Shawinigan in turn become Prime Minister in 1993.

Il a servi à la Chambre à l'époque de M. Pearson et du premier ministre Diefenbaker et a vécu assez longtemps pour voir un collègue du caucus de 1963, le député de Shawinigan, devenir premier ministre en 1993.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prime minister diefenbaker asked' ->

Date index: 2024-06-16
w