Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prime minister erdogan himself recently drew » (Anglais → Français) :

Prime Minister Erdogan himself recently drew attention to the ‘deep state’ in Turkey that is opposing his Government’s reforms and is fighting against parliamentary democracy.

Le Premier ministre Erdogan lui-même a récemment attiré l’attention sur l’»État profond» en Turquie qui s’oppose aux réformes de son gouvernement et lutte contre la démocratie parlementaire.


Prime Minister Erdoğan has recently called on Turkish migrants in Germany to learn Turkish, first and foremost.

Le Premier ministre Erdoğan a récemment exhorté les immigrés turcs en Allemagne à apprendre avant tout le turc.


Mr. Brian Pallister (Portage—Lisgar, Canadian Alliance): Mr. Speaker, that tepid response, recent unfortunate comments by the intergovernmental affairs minister and disparaging remarks by the Prime Minister himself directed exclusively and solely at western Canadians require an apology.

M. Brian Pallister (Portage—Lisgar, Alliance canadienne): Monsieur le Président, cette réponse est bien tiède. Les commentaires malheureux qu'a faits récemment le ministre des Affaires intergouvernementales et les propos désobligeants que le premier ministre lui-même a adressés exclusivement et uniquement aux Canadiens de l'Ouest commandent des excuses.


Mr. Speaker, I asked the Prime Minister, in question period last week, in relation to the recent report from the Intergovernmental Panel on Climate Change, whether given the evidence from Environment Canada that there is no chance, given current policies, whether the government will do other than have a 100% fail rate on the target the Prime Minister himself pledged to in 2009.

Monsieur le Président, la semaine dernière, pendant une période des questions, j'ai posé une question au premier ministre concernant le rapport récent du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat. Je lui ai demandé si le gouvernement comptait mettre fin au taux d'échec de 100 %, mis en évidence par les données d'Environnement Canada, dans l'atteinte des objectifs que le premier ministre lui-même s'était engagé à respecter en 2009.


Given the Prime Minister's recent attacks on Ms. Wallin, can the Conservatives explain why it took the Prime Minister over three months to distance himself from her spending?

Vu les attaques auxquelles le premier ministre s'est récemment livré contre Mme Wallin, les conservateurs peuvent-ils nous dire pourquoi il a fallu plus de trois mois au premier ministre pour changer son fusil d'épaule?


Prime Minister Erdogan announced recently that Turkey would not step away from its objective of democracy and development and that it would introduce greater freedoms, more democracy, social assistance, rights and justice.

Le Premier ministre Erdogan a annoncé dernièrement que la Turquie ne se départirait pas de son objectif en matière de démocratie et de développement et qu’elle renforcerait les libertés, la démocratie, l’aide sociale, les droits et la justice.


25. Takes note of Prime Minister Erdogan´s assessment of assimilation, as expressed during his recent official visit to Germany; is therefore of the opinion that the Turkish government should take steps to enable all citizens to develop their cultural identity within the democratic Turkish state; points out in this regard the commitments set out in the Negotiating Framework concerning respect for and protection of minorities, and effective access to the learning and broadcasting of, and to p ...[+++]

25. prend acte de l'appréciation du Premier ministre Erdogan concernant l'assimilation, telle qu'exprimée lors de sa récente visite officielle en Allemagne; estime de ce fait que le gouvernement turc devrait prendre des mesures pour permettre à tous les citoyens de développer leur identité culturelle au sein de l'État démocratique turc; souligne à cet égard les engagements pris dans le cadre de né ...[+++]


Prime Minister Erdogan himself discussed the situation with Secretary-General Annan in Davos on 24 January and subsequently stated publicly that Turkey supported the resumption of negotiations on the basis of the Annan plan with a view to approval of a settlement by referendum before 1 May.

Le Premier ministre Erdogan en personne a discuté de la situation avec le secrétaire général Annan à Davos le 24 janvier et a ensuite déclaré publiquement que la Turquie soutenait la reprise des négociations sur la base du plan Annan en vue de l’approbation d’un accord par référendum avant le 1er mai.


However, Tony Blair himself, the Prime Minister of the United Kingdom, whom our Canadian Alliance friends have been quoting over the past two days, drew such a parallel between Israel and Iraq and said that the international community should ensure that UN resolutions are complied with in the whole region.

Pourtant, Tony Blair lui-même, le premier ministre du Royaume-Uni, qu'aiment invoquer nos amis de l'Alliance canadienne depuis deux jours, établissait un tel parallèle entre Israël et l'Irak, disant qu'il fallait que la communauté internationale s'assure du respect des résolutions des Nations Unies dans toute la région.


It is unacceptable that in two recent instances senior federal Ministers and the Prime Minister himself have expressed support for the RSC panel process but have not acted on the MMT controversy in a similar, balanced fashion.

Il est également inacceptable que, dernièrement, les principaux ministres du Cabinet et le Premier ministre lui-même aient exprimé à deux reprises leur assentiment à cette formation d'un groupe d'experts par la Société royale du Canada, mais n'aient pas agi de la même façon dans la controverse sur le MMT.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prime minister erdogan himself recently drew' ->

Date index: 2021-06-02
w