Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prime minister how he expects quebecers to trust him after » (Anglais → Français) :

I want to ask the Prime Minister how he expects Quebecers to trust him after what he did the day after the No in 1980, when he did a job on Quebec by isolating it and imposing a constitution that Quebec still refuses to sign (1420) Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the Leader of the Opposition likes to talk about the past.

Je demande au premier ministre comment il peut penser que les Québécoises et les Québécois vont lui faire confiance après ce qu'il a fait au lendemain du non de 1980, alors qu'il a fait la job au Québec en l'isolant et en lui imposant une constitution que le Québec refuse toujours de signer (1420) Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, le chef de l'opposition se complaît à parler de choses du passé. ...[+++]


In the absence of an answer, how does the Prime Minister expect Canadians to trust him?

S'il ne répond pas, comment le premier ministre croit-il que les Canadiens peuvent lui faire confiance?


How can the Prime Minister expect Quebecers to believe him when he says he kept the solemn commitments he made during the referendum campaign, when he changes his tune in English Canada and refers to his own commitments as three little promises of no consequence?

Comment le premier ministre peut-il penser que les Québécois le croiront quand il affirme avoir rempli ses engagements référendaires solennels, alors que lorsqu'il s'adresse au Canada anglais, il change son discours et qualifie ses propres engagements de trois petites promesses sans conséquence?


Can the Minister of Labour tell us how Quebecers can trust the Prime Minister when he proposes administrative agreements, since the only time he proposed such an agreement-it was, may I remind you, in the area of manpower-, the minister, in solidarity with her former boss, Daniel Johnson, rejected it, calling it a third-rate agreement?

La ministre du Travail peut-elle nous dire comment les Québécois peuvent faire confiance au premier ministre quand il nous propose des ententes administratives, alors que la seule fois où il en a proposé une, dans le domaine de la main-d'oeuvre rappelons-le, elle était solidaire de son ancien chef, Daniel Johnson, pour la rejeter en la qualifiant d'entente à rabais?


How can the Prime Minister say that the ethics counsellor cleared him, when he simply confirmed in May 1999 what he was still negotiating, that is, to have shares paid for after intervening to ensure the continued existence of the Auberge Grand-Mère?

Comment le premier ministre peut-il nous expliquer que le conseiller en éthique l'aurait disculpé, alors qu'il n'a fait que confirmer, en mai 1999, que lui-même négociait toujours pour se faire payer des actions après être intervenu pour que l'Auberge Grand-Mère continue d'exister?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prime minister how he expects quebecers to trust him after' ->

Date index: 2023-08-15
w