There will continue to be people victimized, no doubt, and part of this has to be the overseas dimension, because much of this activity happens beyond the reach of Canadian law in the source countries of immigration, which is why I've made it a priority both for myself and our government to strongly encourage foreign governments to crack down on the same industry of crooked agents. I've raised this is
sue personally with Prime Minister Manmohan Singh of India, with President Aquino of the Philippines, with Prime Minister Gillani of Pakistan, with the public security minister of the People's Republic of China, with state and provincial aut
...[+++]horities, and with police authorities in all of those countries, asking them to cooperate more actively with CIC and our partners in New Zealand, Australia, the U.K., and the U.S., with what's called the Five Country Conference— Perhaps you can conclude, Mr. Minister.Il est possible que d'autres personnes soient victimes de ce genre de fraude, car il ne faut pas oublier l'autre dimension du problème, à savoir qu'une bonne partie de ces activités se déroulent à l'étranger, à l'abri de la justice canadienne, dans les pays sources d'immigrants, et c'est la raison pour laquelle j'ai établi comme priorité, à la fois pour moi-même et pour notre gouvernement, d'encourager vivement les gouvernements étrangers à réprimer l'activité de cette même industrie d'agents véreux D'ailleurs, j'en ai parlé pers
onnellement avec le premier ministre de l'Inde, Manmohan Singh ...[+++], avec le président Aquino des Philippines, avec le premier
ministre du Pakistan, M. Gillani, avec le
ministre de la Sécurité publique de la République populaire de Chine, avec les autorités d'États et provinciales et avec les autorités policières dans tous ces pays, en leur demandant de collaborer plus activement avec CIC et nos partenaires en Nouvelle-Zélande, en Australie, au Royaume-Uni et aux États-Unis — ce qu'on appelle la Conférence des cinq nations.