Whereas, on the other hand, the criterion of employment adopted in Articles 73 (1) and 74 (1) of Regulation (EEC) No 1408/71 ensure equal treatment as between all workers subject to the same legislation; whereas the choice of this factor of attachment is necessary for reasons of simplicity, fairness and for reasons allied to the coherence of the system of Regulation (EEC) No 1408/71, which, generally speaking, accords priority to the lex loci laboris (law of the place of work) for the purpose of determining the legislation applicable;
considérant, par contre, que le critère de l'emploi retenu à l'article 73 paragraphe 1 et à l'article 74 paragraphe 1 du règlement (CEE) no 1408/71 assure l'égalité de traitement entre tous les travailleurs soumis à une même législation; que le choix de ce facteur de rattachement s'impose pour des raisons de simplicité, d'équité et pour des raisons liées à la cohérence du système du règlement (CEE) no 1408/71 qui, de façon générale, attribue la prévalence à la lex loci laboris pour déterminer la législation applicable;