D. Whereas the principle of territorial cohesion has been further consolidated in the regulations on the Structural Funds 2007-2013, and whereas that principle constitutes an integral part of cohesion policy which should be preserved and strengthened in the future and which has as its objective the multi-centred integration of the EU's territory so as to secure equal opportunities for all the regions and their populations,
D. considérant que le principe de cohésion territoriale a été renforcé dans la réglementation sur les Fonds structurels pour la période 2007-2013, et considérant que ce principe fait partie intégrante de la politique de cohésion qui doit être préservée et consolidée dans le futur, et qui a pour objet l'intégration polycentrique du territoire de l'UE, de façon à permettre l'égalité des chances pour toutes les régions et leurs populations,