I hope the minister, whose rhetoric is full of fine principles, will have the courage and the influence in Cabinet to apply them uniformly and not only when it suits her (1225) My third comment has to do with the way the minister intends to deal with the provinces in the future.
Ses fonctionnaires l'ont avoué publiquement, et ce au détriment de la prudence la plus élémentaire. Je souhaite que la ministre, dont la rhétorique est farcie de grands principes directeurs, aura le courage et l'influence auprès du Cabinet pour les appliquer uniformément et non pas seulement lorsque cela lui convient (1225) Mon troisième commentaire porte sur la façon dont la ministre entend mener ses relations futures avec les provinces.