The main reason we supported the bill, even though we proposed amendments to improve it, is that we felt that the principle of guidelines is desirable for a vast majority of families, be it for spousal support or for child support (1250) Almost all of those who have examined the issues of corollary relief, visiting rights, custody, and alimony support the implementation of guidelines.
La principale raison pour laquelle nous appuyons le projet de loi, tout en proposant des modifications pour le bonifier, est que le principe des lignes directrices est souhaitable pour la vaste majorité des familles, que ce soit au niveau des parents ou celui des enfants (1250) Les personnes qui se sont penchées sur la problématique des mesures accessoires, droits de visite, garde et pensions alimentaires, sont quasi unanimes dans leur appui à des lignes directrices, et je vais en citer quelques-unes.