The wording of that recital should read as follows: 'Since the objective of Regulation (EC) No 562/2006 and its successive amendments, namely the establishment of rules applicable to the movement of persons across borders, could not be sufficiently achieved by the Member States but could rather be better achieved at Union level, the Union was able to adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.
Ce considérant doit être formulé comme suit: "Étant donné que l'objectif du règlement (CE) n° 562/2006 et de ses modifications successives, à savoir l'établissement de règles applicables au franchissement des frontières par les personnes, n'a pas pu être atteint de manière satisfaisante par les États membres et pourrait être mieux réalisé au niveau de l'Union européenne, l'Union a pu prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne.