Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bucket testing
Chromotype
Chromotypography
Color printing
Colour printing
Detect finger print
Detect finger prints
Emboss a skin
Find finger prints
In the event of a split decision
Locate finger prints
Multicolor printing
Multicolour printing
Print a draft statement
Print a schedule
Print a skin
Split testing
Stone block splitting
Stone splitting machine operating
Tend stone splitting machine
Tending stone splitting machine
Traditional stone splitting technique using
Typographic color printing
Typographic colour printing
Use traditional stone splitting techniques
Using traditional stone splitting techniques

Vertaling van "print a split " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
in the event of a split decision

en cas de partage [ en cas de non-unanimité ]








Technology and Canadian Printing: a History From Lead Type to Lasers

Technology and Canadian Printing: a History From Lead Type to Lasers


operate stone splitting machine operating stone splitting machine | tending stone splitting machine | stone splitting machine operating | tend stone splitting machine

utiliser une machine à fendre des pierres


chromotype | chromotypography | color printing | colour printing | multicolor printing | multicolour printing | typographic color printing | typographic colour printing

chromotypographie


traditional stone splitting technique using | using traditional stone splitting techniques | stone block splitting | use traditional stone splitting techniques

utiliser des techniques traditionnelles pour fendre des pierres


find finger prints | locate finger prints | detect finger print | detect finger prints

relever des empreintes digitales


A/B testing | A/B split testing | A/B split test | split testing | bucket testing

test A/B
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Notes that the Ombudsman’s annual report has been revamped for 2013 and that in addition to the traditional print version, a downloadable interactive version is now also available in e-book format; further notes that the report has been split into two parts, one part being an easy-to-read reference text setting out the most important facts and figures on the Ombudsman’s work in 2013, and the other containing an in-depth account of key cases investigated by the Ombudsman in 2013;

5. prend acte de la nouvelle maquette inaugurée par le rapport annuel 2013 du Médiateur, qui propose désormais, outre la version imprimée traditionnelle, une version interactive téléchargeable en tant que livre électronique; relève en outre que le rapport a été divisé en deux parties consistant, pour l'une, en un texte de référence, de lecture facile, qui regroupe les principaux faits et chiffres ayant trait aux travaux du Médiateur en 2013 et, pour l'autre, en un examen détaillé des affaires clés sur lesquelles le Médiateur a enquêté en 2013;


5. Notes that the Ombudsman’s annual report has been revamped for 2013 and that in addition to the traditional print version, a downloadable interactive version is now also available in e-book format; further notes that the report has been split into two parts, one part being an easy-to-read reference text setting out the most important facts and figures on the Ombudsman’s work in 2013, and the other containing an in-depth account of key cases investigated by the Ombudsman in 2013 ;

5. prend acte de la nouvelle maquette inaugurée par le rapport annuel 2013 du Médiateur, qui propose désormais, outre la version imprimée traditionnelle, une version interactive téléchargeable en tant que livre électronique; relève en outre que le rapport a été divisé en deux parties consistant, pour l'une, en un texte de référence, de lecture facile, qui regroupe les principaux faits et chiffres ayant trait aux travaux du Médiateur en 2013 et, pour l'autre, en un examen détaillé des affaires clés sur lesquelles le Médiateur a enquêté en 2013 ;


5. Notes that the Ombudsman’s annual report has been revamped for 2013 and that in addition to the traditional print version, a downloadable interactive version is now also available in e-book format; further notes that the report has been split into two parts, one part being an easy-to-read reference text setting out the most important facts and figures on the Ombudsman’s work in 2013, and the other containing an in-depth account of key cases investigated by the Ombudsman in 2013 ;

5. prend acte de la nouvelle maquette inaugurée par le rapport annuel 2013 du Médiateur, qui propose désormais, outre la version imprimée traditionnelle, une version interactive téléchargeable en tant que livre électronique; relève en outre que le rapport a été divisé en deux parties consistant, pour l'une, en un texte de référence, de lecture facile, qui regroupe les principaux faits et chiffres ayant trait aux travaux du Médiateur en 2013 et, pour l'autre, en un examen détaillé des affaires clés sur lesquelles le Médiateur a enquêté en 2013 ;


As to catalogues, the market investigation showed that print orders are regularly split among several printers in order to ensure security of supply and a timely delivery of the required high volumes.

Pour ce qui est des catalogues, l'enquête révèle que l'exécution des commandes est régulièrement répartie entre plusieurs imprimeurs, de manière à assurer la sécurité des approvisionnements et une livraison ponctuelle des gros volumes commandés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As a result of these compromises, a complicated method of voting has been decided on for the members of the Bank’s Governing Council, the printing of banknotes has been split willy-nilly between the different monetary institutions, and, above all, a decentralised system has been preserved which will become overcomplicated and ineffective with eastward enlargement.

À cause de ces compromis, une procédure de vote compliquée a été décidée par le conseil des gouverneurs de la Banque, de même qu’une distribution au hasard entre les différentes institutions monétaires pour l’impression des billets, et, surtout, un système décentralisé a été maintenu, lequel deviendra excessivement complexe et inefficace après l’élargissement à l’est.


In fact, after Time Warner announced its intention to print a split run edition of Sports Illustrated in Canada, the Canadian magazine publishing community reacted strongly to this announcement, especially since this would considerably reduce Time Warner's advertising expenditures, thereby draining the magazine advertising market.

En effet, après que Time Warner ait annoncé son intention d'imprimer au Canada une édition à tirage dédoublé de Sports Illustrated, le milieu de l'industrie canadienne du magazine a réagi vivement, d'autant plus que cela permettait à Time Warner de baisser considérablement les prix de la publicité et ainsi siphonner littéralement le marché publicitaire des magazines.


It would be printed in Canada using editorial content electronically transmitted from the U.S. Since Sports Illustrated Canada would not involve the physical importation of split run magazines in Canada, tariff code 9958 would not apply.

On devait publier cette édition au Canada en utilisant le contenu éditorial électroniquement transmis à partir des États-Unis. Comme l'édition canadienne de Sports Illustrated ne supposait pas l'importation physique de magazines à tirage dédoublé au Canada, le code tarifaire 9958 ne s'appliquait pas.


It was a split run edition, printed in Canada and transmitted directly electronically from the United States.

Il s'agissait d'une édition à tirage dédoublé, imprimée au Canada et transmise directement par voie électronique, depuis les États-Unis.


When it became possible to beam magazines across the border and have them printed in Canada, Sports Illustrated took advantage of this new technology and circumvented the split run border rules.

Lorsqu'il devint possible de franchir la frontière électroniquement et d'imprimer les magazines au Canada, Sports Illustrated a profité de la nouvelle technologie et a pu ainsi contourner les règles concernant les tirages dédoublés.


Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), on motion of Mr. Irwin (Minister of Indian Affairs and Northern Development), seconded by Ms. Marleau (Minister of Health), Bill C–36, An Act respecting the Split Lake Cree First Nation and the settlement of matters arising from an agreement relating to the flooding of land, was introduced, read the first time, ordered to be printed and ordered for a second reading at the next sitting of the House.

Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M. Irwin (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien), appuyé par M Marleau (ministre de la Santé), le projet de loi C–36, Loi concernant l’accord de règlement de la première nation crie de Split Lake sur des questions découlant d’une convention sur la submersion de terres, est déposé, lu une première fois, l’impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre.


w