2. Remission is hereby granted of the customs duty paid or payable under the Customs Tariff on rotogravure printing rolls imported by DOMCO Industries Limited, Farnham, Quebec, other than 20 per cent of the duty payable under the Customs Tariff on the value of the work done outside Canada to increase their value or alter their condition by any process of manufacture or other means, on condition that
2. Remise est accordée des droits de douane payés ou payables, en vertu du Tarif des douanes, sur les cylindres d’impression par rotogravure importés par DOMCO Industries Limited, de Farnham (Québec), à l’exclusion de 20 pour cent des droits payables en vertu du Tarif des douanes sur la valeur du travail exécuté hors du Canada pour accroître en valeur, ou altérer, la condition de ces cylindres par un procédé de fabrication ou un autre moyen, à la condition