CONVINCED that it is necessary to strengthen cooperation between the customs administrations in combating drug trafficking by giving vessels of the competent authorities of a Member State greater scope to take immediate action without prior authorisation against vessels from another Member State in emergencies, where currently it is not possible to take action without prior authorisation outside territorial waters,
CONVAINCUES de la nécessité de renforcer la coopération entre les administrations douanières dans la lutte contre le trafic de drogue en étendant les possibilités d'intervention immédiate et sans autorisation préalable des navires des autorités compétentes d'un État membre contre des navires d'un autre État membre, en cas d'urgence, là où, actuellement, il n'est pas possible d'intervenir sans autorisation préalable, à savoir hors des eaux territoriales.