Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C.I. Food Yellow 3
CI food yellow 3
Carry out necessary procedures prior to take off
Conduct pre-flight activities
Crelborange S
Execute necessary procedures prior to take off
FD and C yellow no. 6
FD&C Yellow No. 6
Food yellow 3
Gold orange S
Negotiated procedure with prior call for competition
Negotiated procedure with prior publication
Negotiated procedure without prior publication
Orange yellow S
PLAR
Prior learning assessment
Prior learning assessment and recognition
Prior learning recognition
Prior lien holder
Prior lienee
Prior lienholder
Prior lienor
Sunset Act
Sunset Yellow FCF
Sunset act
Sunset law
Sunset legislation
Sunset yellow
Sunset yellow F
Sunset yellow FCF
Undertake required actions before departure

Traduction de «prior to sunset » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sunset law [ sunset Act | sunset act ]

loi de temporarisation [ loi de durée d'application limitée ]


negotiated procedure without prior call for competition | negotiated procedure without prior publication | negotiated procedure without prior publication of a call for competition | negotiated procedure without prior publication of a contract notice

procédure négociée sans mise en concurrence préalable | procédure négociée sans publication préalable | procédure négociée sans publication préalable d'un avis de marché


CI food yellow 3 | Crelborange S | disodium 2-hydroxy-1-(4-sulfonatophenylazo)naphthalene-6-sulfonate | FD&C Yellow No. 6 | Orange yellow S | sunset yellow F | Sunset Yellow FCF

colorant alimentaire jaune CI no 3 | jaune FCF | jaune orangé S | sel disodique de l’acide hydroxy-2-(sulfo-4-phénylazo)-1-naphtalènesulfonique-6 | sunset yellow FCF


prior lienee [ prior lienholder | prior lien holder | prior lienor ]

titulaire de privilège de rang antérieur


negotiated procedure after prior publication of a contract notice | negotiated procedure with prior call for competition | negotiated procedure with prior publication | negotiated procedure with publication of a contract notice

procédure négociée avec mise en concurrence préalable | procédure négociée avec publication préalable | procédure négociée avec publication préalable d'un avis de marché


prior learning assessment and recognition [ PLAR | prior learning assessment | prior learning recognition ]

évaluation et reconnaissance des acquis [ ÉRA,ERA | reconnaissance des acquis ]


sunset legislation | sunset act

loi à durée déterminée | loi de temporarisation


sunset yellow FCF | sunset yellow | FD and C yellow no. 6 | C.I. Food Yellow 3 | food yellow 3 | gold orange S

jaune orangé S | jaune orangé | jaune soleil | jaune soleil FCF


sunset law | sunset act

loi de temporarisation | législation-couperet | loi crépusculaire


carry out necessary procedures prior to take off | undertake required actions before departure | conduct pre-flight activities | execute necessary procedures prior to take off

exécuter les procédures nécessaires avant décollage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Prior to sunsetting, section 83.28 of the Criminal Code, which referred to investigative hearings, permitted a peace officer to apply to a judge for an order requiring a witness believed to have information concerning a terrorism offence, past or imminent, to appear before the judge to answer questions.

Avant l'entrée en vigueur de la disposition de caducité, l'article 83.28 du Code criminel, qui visait les investigations, permettait à un agent de la paix de demander à un juge de faire comparaître devant lui un témoin qu'on croyait être en possession d'information concernant un acte de terrorisme passé ou imminent afin de lui poser des questions.


These provisions were subject to a sunset clause, and expired on 1 March 2007 because they were not renewed prior to that date, as the sunset clause had required.

Ces dispositions étaient visées par une clause de temporarisation et, conformément aux exigences de cette clause, elles ont pris fin le 1 er mars 2007 parce qu’elles n’avaient pas été renouvelées.


The Bank Act, the Cooperative Credit Associations Act, the Insurance Companies Act and the Trust and Loan Companies Act contain a statutory sunset date.1 Consequently, the federal government typically reviews the legislation governing federally regulated financial institutions every five years, prior to the date set out in each statute’s sunset provision.

La Loi sur les banques, la Loi sur les associations coopératives de crédit, la Loi sur les sociétés d’assurances et la Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt contiennent une disposition de temporarisation 1. Le gouvernement fédéral examine donc habituellement les lois régissant les institutions financières fédérales tous les cinq ans, avant la date fixée par la disposition de temporarisation des lois en question.


This House attached many safeguards to its use, including the following: first, requiring the prior consent of the relevant Attorney General; second, giving witnesses the right to retain and instruct counsel and protecting them against self-incrimination; third, requiring federal and provincial attorneys general to report annually to Parliament on the use of these powers; and fourth, making it subject to a five year sunset clause.

Cette Chambre a joint plusieurs mesures de protection à son utilisation, y compris les suivantes: premièrement, obtenir le consentement préalable du procureur général approprié; deuxièmement, accorder au témoin le droit d'avoir recours aux services d'un avocat et le protéger contre l'auto-incrimination; troisièmement, exiger que les procureurs généraux fédéral et provinciaux fassent annuellement rapport au Parlement au sujet de l'utilisation de ce pouvoir et quatrièmement, qu'une clause de temporisation de cinq ans y soit rattachée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(ii) the horse has been confined to the vector-protected stables at least from two hours prior to sunset until two hours after sunrise the next day and exercise was provided under official veterinary supervision, following the application of effective insect repellents prior to the removal from the stables, and in strict isolation from equidae not being prepared for export under conditions at least as strict as required for temporary admission or imports into the European Community (3);

ii) le cheval a été confiné dans des écuries protégées des vecteurs au moins entre deux heures avant le coucher du soleil et deux heures après le lever du soleil du jour suivant et a pratiqué de l'exercice sous contrôle vétérinaire officiel après application d'insectifuges efficaces avant la sortie des écuries et a été totalement isolé des équidés non préparés pour l'exportation dans des conditions au moins aussi strictes que les conditions exigées pour l'admission temporaire ou l'importation dans la Communauté européenne (3);


The horse is only allowed to move from the free area into the surveillance zone and back to the free area from two hours after sunrise until two hours prior to sunset on the same day.

Le cheval ne peut être déplacé de la zone indemne dans la zone de surveillance ni rentrer dans la zone indemne qu'à partir de deux heures après le lever du soleil jusqu'à deux heures avant le coucher du soleil le même jour.


8.2. During the isolation period the horse must be confined to the vector-protected stables at least from two hours prior to sunset until two hours after sunrise the next day.

8.2. Au cours de la période d'isolement, le cheval ne doit pas quitter les écuries protégées des vecteurs au moins entre deux heures avant le coucher du soleil et deux heures après le lever du soleil du jour suivant.


The horse is only admitted from two hours after sunrise until two hours prior to sunset on the same day.

Le cheval n'est admis qu'à partir de deux heures après le lever du soleil jusqu'à deux heures avant le coucher du soleil le même jour.


These provisions were subject to a sunset clause, and expired on 1 March 2007 because they were not renewed prior to that date, as the sunset clause had required.

Ces dispositions étaient visées par une clause de temporarisation et, conformément aux exigences de cette clause, elles ont pris fin le 1 mars 2007 parce qu'elles n'avaient pas été renouvelées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prior to sunset' ->

Date index: 2021-06-16
w