Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discharge from prison
Escape from prison
Men Released from Prison
Order of release of prisoner
Problems related to release from prison
Release from prison

Vertaling van "prisoner from guantánamo " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
discharge from prison | order of release of prisoner

levée d'écrou


Problems related to release from prison

Difficultés liées à une libération de prison


release from prison

ordre de mise en liberté | ordre de relaxe






Early Release of Violent Criminals from Prison Sentences

libération prématurée des délinquants dangereux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For example, today Guantanamo is known for being the place where Afghani prisoners from the war in Afghanistan and Iraq are being detained.

Par exemple, Guantanamo est connu aujourd'hui pour les prisonniers Afghans étrangers, de la guerre en Afghanistan, et en Iraq.


In the battle, Mr. Khadr was wounded and was subsequently treated at the military hospital. From there, he was transferred to prison in Guantanamo, Cuba, and detained at Delta camp.

Il a ensuite été transféré à la prison de Guantanamo, à Cuba, et détenu au camp Delta.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am pleased that the appropriateness of European countries accepting prisoners from Guantánamo has now been acknowledged, an idea that strangely was missing from my group’s original resolution.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis ravi que l’on ait maintenant reconnu qu’il est approprié que les pays européens accueillent des détenus de Guantánamo, une idée qui, étrangement, était absente de la résolution originale de mon groupe.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, should prisoners from Guantánamo be accepted in the European Union?

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, devrions-nous accueillir les détenus de Guantánamo dans l’Union européenne?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This report was compiled by comparing flight logs produced by Portuguese authorities, information from the US Department of Defence showing dates of arrival of prisoners at Guantanamo Bay, and unclassified testimony from many of the prisoners themselves.

Ce rapport a été élaboré en comparant les journaux de bord présentés par les autorités portugaises, les informations fournies par le département américain de la défense et indiquant les dates d'arrivée des prisonniers à Guantánamo Bay, ainsi que les témoignages non classés secrets de plusieurs des détenus eux-mêmes.


Just a few days ago, following its Guantánamo judgment, the Supreme Court of the United States told us that, between 2001 and 2003, more than half of the prisoners in Guantánamo were taken there from Afghanistan, which means that Europe was the place of transit for over two hundred prisoners, European airports were used for stopovers, and US and NATO bases in Europe were used as outposts.

Il y a tout juste une semaine, la Cour suprême des États-Unis nous a signalé, à la suite de son jugement concernant Guantánamo, qu’entre 2001 et 2003, plus de la moitié des prisonniers de Guantánamo ont été pris d’Afghanistan, ce qui signifie que l’Europe a été le lieu de transit de plus de deux cents prisonniers, que les aéroports européens étaient utilisés comme escale et que les bases des États-Unis et de l’OTAN étaient utilisées comme avant-postes.


Just a few days ago, following its Guantánamo judgment, the Supreme Court of the United States told us that, between 2001 and 2003, more than half of the prisoners in Guantánamo were taken there from Afghanistan, which means that Europe was the place of transit for over two hundred prisoners, European airports were used for stopovers, and US and NATO bases in Europe were used as outposts.

Il y a tout juste une semaine, la Cour suprême des États-Unis nous a signalé, à la suite de son jugement concernant Guantánamo, qu’entre 2001 et 2003, plus de la moitié des prisonniers de Guantánamo ont été pris d’Afghanistan, ce qui signifie que l’Europe a été le lieu de transit de plus de deux cents prisonniers, que les aéroports européens étaient utilisés comme escale et que les bases des États-Unis et de l’OTAN étaient utilisées comme avant-postes.


Obviously, in a perfect world, we could believe that the intellectuals motivated the government to change its stance somewhat, but I think that, in more practical terms, we can see that the combination of the issue of the prisoners in Guantánamo, President Bush's “axis of evil” declaration and the position of other world leaders has caused the Canadian government to step back somewhat from its initial position which was clearly and openly in support of the American position.

C'est sûr que, dans le meilleur des mondes, on pourrait penser que ce sont les intellectuels qui ont incité le gouvernement à changer son fusil d'épaule un peu, mais je pense que, de manière plus terre à terre, on voit que la question des prisonniers à Guantánamo, la déclaration du président Bush sur l'«axe du mal» et la position d'autres leaders dans le monde se sont conjuguées pour faire en sorte que le gouvernement canadien prenne un certain recul par rapport à une position initiale qui était franchement et ouvertement en faveur de la position américaine.


We have Canadians being arrested and put in prison in Guantanamo Bay with no access to consular facilities that can be provided to them from Havana.

Des Canadiens sont arrêtés et envoyés en prison à Guantanamo Bay, où ils n'ont pas accès aux services consulaires qui pourraient leur être offerts de La Havane.


Given what you told us about due process in Guantanamo Bay, do you think that the Canadian Forces ought to have secured from the Americans, before they turned over these prisoners, the kinds of assurances that the Attorney General can seek from jurisdictions that impose the death penalty?

Compte tenu de ce que vous nous avez dit concernant l'application régulière de la loi à Guantanamo Bay, croyez-vous que les Forces canadiennes auraient dû obtenir des Américains, avant de leur remettre ces prisonniers, les garanties que le procureur général peut demander à des pays qui imposent la peine de mort?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prisoner from guantánamo' ->

Date index: 2022-03-06
w