I think one way of looking at it is this. This bill, the federal Privacy Act that now exists, the provincial privacy statutes that exist, and in fact most of the privacy laws around the world, are reflections of the OECD guidelines that came out twenty years ago, which set out a code of fair information practice, and most of these statutes have reflected that.
Je pense que l'on peut voir les choses de la façon suivante: le projet de loi à l'étude, la Loi fédérale sur la protection de la vie privée dans sa forme actuelle, les lois provinciales sur la protection de la vie privée et, en fait, la plupart des lois sur la protection de la vie privée dans le monde reflètent les lignes directrices de l'OCDE qui ont été publiées il y a 20 ans, et qui établissent un code de pratiques équitables du traitement de l'information, et la plupart de ces lois reflètent ce code.