9. Insists that the GEEREF must not support large projects requiring more than EUR 1 million for conventional energy sources and for the co-firing of biomass in existin
g or new coal power stations, the small scale use of fossil fuels (for example in diesel generators) or large agrofuel production; urges the Commission to ensure that investments from the sub-funds supported by the GEEREF d
o not support these types of technology; calls, therefore, on the Commission to ensure that relevant management contracts and the criteria for proj
...[+++]ect selection exclude the selection of these projects; 9. insiste pour que le Fonds ne soutienne pas les projets de grande envergure nécessitant plus de 1 000 000 EUR pour ce qui est des sources d'énergie traditionnelle et pour la combustion combinée de biomasse dans les centrales au charbon nouvelles ou existantes, l'utilisation à petite échelle des combustibles fossiles (par exemple dans les groupes électrogènes diesel) ou la production à grande échelle d'agrocarburants; demande instamment à la Commission de veiller à ce que les investissements provenant des sous-fonds parrainés par le Fonds ne
soutiennent pas ces types de technologies; demande, par conséquent, à la Commission de veiller à ce
que les co ...[+++]ntrats de gestion correspondants et les critères de sélection des projets excluent la sélection de ces projets;