But as time wore on and I saw the convergence taking place bet
ween government and private sector information management, increasing downsizing and privatization, and essentially the situation developin
g where information will flow freely back and forth between government and p
rivate entities, it seemed to me the existing regime was no longer adequate, and in due course the government came to share that point of
...[+++] view.
Lorsque j'ai assumé mes fonctions il y a six ans ou plus, j'étais sceptique quant à la nécessité d'assujettir le secteur privé à la législation fédérale. Mais au fil des ans, devant la convergence de la gestion de l'information dans les secteurs public et privé, devant la réduction des effectifs et la privatisation, et surtout devant la libre circulation des renseignements entre le secteur public et les instances privées, j'en suis arrivé à penser que le régime actuel ne convenait plus et, au bout d'un moment, le gouvernement en est venu à partager ce point de vue.