Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APV
APV Rt
Act on the Privatisation of State-Owned Enterprises
Denationalisation
Hungarian Privatisation and State Holding Company
NAP
NPA
National Agency for Privatisation
National Privatisation Agency
Privatisation
Privatisation Act
Privatization

Traduction de «privatise a sparkasse » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hungarian Privatisation and State Holding Company | Hungarian State Privatisation and Holding Company Limited | APV [Abbr.] | APV Rt [Abbr.]

Société Hongroise de Privatisation et de Gestion du Patrimoine


Act on the Privatisation of State-Owned Enterprises | Privatisation Act

Loi sur la privatisation | Loi sur la privatisation des entreprises d'Etat


National Agency for Privatisation | National Privatisation Agency | NAP [Abbr.] | NPA [Abbr.]

Agence nationale pour les privatisations | ANP [Abbr.]


privatisation [ denationalisation | privatization ]

privatisation [ dénationalisation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, once the German authorities have decided to privatise a “Sparkasse”, as the federal state of Berlin has done in relation to the "Berliner Sparkasse", the arrangements for the privatisation must comply with EU law.

Cependant, une fois que les autorités allemandes ont décidé de privatiser une «Sparkasse», comme l'a fait le Land de Berlin avec la «Berliner Sparkasse», les modalités de la privatisation doivent être conformes au droit communautaire.


In its reasoned opinion, the Commission stresses that in accordance with Article 295 of the EC Treaty, which stipulates that Member States have sole competence in the area of property ownership, the German authorities are completely free to decide whether or not to privatise a "Sparkasse".

Dans son avis motivé, la Commission souligne que, en vertu de l'article 295 du traité CE, qui dispose que seuls les États membres sont compétents en matière de propriété, les autorités allemandes sont totalement libres de décider si elles privatisent ou non une «Sparkasse».


In the Commission's view, the fact that a private investor cannot acquire the name "Sparkasse" in the event of a privatisation is liable to hinder the freedom of establishment of companies from other Member States as well as the free movement of capital, as it prevents private investors from making use of the goodwill value of the name "Sparkasse" and therefore discourages them from acquiring this type of bank.

De l'avis de la Commission, l’impossibilité pour un investisseur privé d’acquérir la dénomination «Sparkasse» en cas de privatisation est susceptible d’entraver la liberté d'établissement d’entreprises d'autres États membres ainsi que la libre circulation des capitaux, puisque les investisseurs privés ne peuvent bénéficier du capital de sympathie lié à la dénomination «Sparkasse», ce qui les dissuade d'acquérir ce type de banque.


However, the ban on continuing to use the name "Sparkasse" after privatisation is not a measure proportionate to ensuring the protection of these public interests.

Toutefois, en tant que mesure destinée à assurer la protection de ces intérêts publics, l’interdiction de continuer à utiliser la dénomination «Sparkasse» après la privatisation est disproportionnée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The effect of this law is that a savings bank automatically loses the right to use the name "Sparkasse" after privatisation.

Cette législation a pour effet qu'une caisse d'épargne perd automatiquement le droit d'utiliser la dénomination «Sparkasse» après sa privatisation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privatise a sparkasse' ->

Date index: 2022-04-04
w