Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Joint prize-winner
Nobel Prize winner
Nobel laureate

Vertaling van "prize winners president " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Nobel laureate | Nobel Prize winner

Lauréat du Prix Nobel




Special Committee to select the winners of the United Nations human rights prize

Comité spécial chargé de choisir les lauréats du prix des droits de l'homme des Nations Unies


Special Committee to Select the Winners of the United Nations Human Rights Prize

Comité spécial chargé de choisir les lauréats du prix des droits de l'homme des Nations Unies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Pearson was the deputy minister of that department, minister, Prime Minister, Nobel Peace Prize winner, President of the General Assembly of the United Nations and played a critical role in the resolution of the Suez Canal crisis.

M. Pearson a été sous-ministre et ministre des Affaires étrangères, premier ministre, prix Nobel de la paix et président de l'Assemblée générale des Nations Unies; il a de plus joué un rôle majeur dans la résolution de la crise du canal de Suez.


At an award ceremony in Brussels on International Women's Day, Commissioner Carlos Moedas and Vice-President of the European Parliament Mairead McGuinness announced the four winners of the 2017 Horizon 2020-funded EU Prize for Women Innovators.

Lors d'une cérémonie de remise des prix organisée à Bruxelles à l'occasion de la Journée internationale de la femme, Carlos Moedas, membre de la Commission européenne, et Mairead McGuinness, vice-présidente du Parlement européen, ont présenté les quatre lauréates de l'édition 2017 du prix européen des femmes innovatrices («EU Prize for Women Innovators»), financé dans le cadre du programme «Horizon 2020».


We hope that the efforts of Nobel Peace Prize winners President Xanana Gusmão and government minister Ramos Horta will succeed in overcoming the political crisis, in such a way that the mission can focus on European aid for development in East Timor.

Nous espérons que les efforts des lauréats du prix Nobel de la paix, le président Xanana Gusmão et le ministre Ramos Horta, permettront de surmonter la crise politique, de sorte que la mission puisse se concentrer sur l’aide européenne au développement au Timor oriental.


3. Welcomes the decision taken by the Conference of Presidents on 16 November 2006 to establish a follow-up mechanism for winners of the Sakharov Prize and systematically to dispatch a European Parliament delegation to meet those prize winners who have not been authorised by the authorities of their countries to attend the prize-giving ceremony;

3. salue la décision de la Conférence des présidents du 16 novembre 2006 de créer un mécanisme de suivi pour les lauréats du Prix Sakharov et d'envoyer systématiquement une délégation du Parlement européen rencontrer les lauréats n'ayant pas été autorisés par les autorités de leur pays à assister à la remise du prix;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Welcomes the decision taken by the Conference of Presidents on 16 November to establish a follow-up mechanism for winners of the Sakharov Prize and systematically to dispatch a European Parliament delegation to meet those prize winners who have not been authorised by the authorities of their countries to attend the prize-giving ceremony;

3. salue la décision de la conférence des Présidents du 16 novembre dernier de créer un mécanisme de suivi pour les lauréats du prix Sakharov et d'envoyer systématiquement une délégation du Parlement européen rencontrer les lauréats n'ayant pas été autorisés par les autorités de leur pays à assister à la remise du prix;


The panel of judges, which met on 29 August 2006 under the chairmanship of Anne-Marie Sigmund, EESC president, unanimously chose three prize-winners for 2006.

Réuni le 29 août 2006 sous la présidence d'Anne-Marie SIGMUND, Présidente du CESE, le jury de sélection a désigné à l'unanimité trois lauréats pour l'édition 2006.


The 200 national first-prize winners in the two age groups and their 50 accompanying adults will have the opportunity to meet in Brussels on Wednesday 17 May, after which they will attend the competition’s European prize award ceremony presided over by Mr Frattini, European Commission Vice-President, on Thursday 18 May.

Les 200 lauréats des premiers prix nationaux dans les deux tranches d'âge et leurs 50 accompagnateurs auront l'occasion de se rencontrer à Bruxelles le mercredi 17 mai et assisteront à la cérémonie de remise de prix européens de ce concours, présidée par M. Frattini, vice-président de la Commission européenne, le mercredi 18 mai.


Finally, clearly the Nobel prize-winner, President Kim Dae-Jung, has been typically visionary in the efforts that he has made to promote reconciliation on the peninsula.

Pour terminer, je dirai que le président Kim Dae-Jung, lauréat du prix Nobel, s'est montré pour le moins visionnaire dans ses efforts visant à promouvoir la réconciliation au sein de la péninsule.


These findings will be presented and examined by a high-level round table composed of Commissioner Philippe Busquin, Prof. José Mariano Gago, Minister of Science and Technology of Portugal and President in Office of the European Research Council, Mr. Alejo Vidal-Quadras Roca, Vice-president of the European Parliament, Mr Alain Garcia, Senior Vice President of Airbus Industrie, Mr. Umberto de Julio, Executive Vice-President of Telecom Italia, Prof. Robert M. Solow, Nobel Prize winner and Professor of Economics at t ...[+++]

Les résultats mentionnés plus haut seront présentés et discutés à l'occasion d'une table ronde de personnalités, qui incluera : le Commissaire européen chargé de la recherche, Philippe Busquin, le professeur José Mariano Gago, ministre de la recherche et président en exercice du Conseil, M. Alejo Vidal-Quadras Roca, vice-président du Parlement européen, M. Alain Garcia, vice-président d'Airbus Industrie, M. Umberto de Julio, vice-président exécutif de Telecom Italia, le professeur Robert M. Solow, lauréat du prix Nobel et professeur e ...[+++]


Such operations, Mr Cheysson pointed out, are part of the European Community's drive to back up the process of peace and understanding in the countries of Central America in line with the proposals of Nobel Peace Prize- winner President Arias, which had been confirmed in the Esquipulas II plan. The Community schemes will be grouped together in an overall peace support programme which will be discussed at the ministerial meeting of the Community, Central America and the Contadora Group in Hamburg next February (San José IV).

De telles opérations prennent leur place, a rappelé Mr Cheysson, parmi les initiatives prises par la Communauté Européenne pour appuyer le processus de paix et d'entente entre les pays d'Amérique Centrale suivant les propositions présentées par le Président Arias, Prix Nobel de la Paix et affirmées dans le Plan d'Esquipulas II. Les interventions communautaires seront regroupées dans un programme global d'appui à la paix qui sera discuté à la réunion ministérielle entre Communauté, Amérique Centrale et le Groupe du Contadora à Hambour ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : nobel prize winner     nobel laureate     joint prize-winner     prize winners president     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prize winners president' ->

Date index: 2022-10-30
w