The problem could probably have been lessened in various ways, and the unions made proposals—and it was not just the unions that made proposals—that, for the most part, meant that many of the 1,000 workers could have faster access to their pension.
La situation aurait probablement pu être résorbée de diverses façons et les syndicats ont fait des propositions—il n'y a pas que les syndicats qui ont fait des propositions—qui, pour l'essentiel, visaient, pour un bon nombre de ces 1 000 travailleurs, à leur permettre d'accéder à leur pension de façon accélérée.