Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probably number almost 500 million " (Engels → Frans) :

Available figures on the number of residential broadband connections indicate that broadband roll out varies widely between Member States: Germany has more than 2 million ADSL subscribers, Belgium almost 500,000 and the UK has 250.000 whilst in Greece there are no broadband services available.

On ne dispose pas encore de chiffres fiables pour le nombre de raccordements résidentiels à large bande, mais il est clair que le déploiement du large bande varie fortement d'un État membre à l'autre : l'Allemagne a plus de 2 millions d'abonnés ADSL, la Belgique presque 500.000 et le Royaume-Uni 250.000, alors qu'il n'y a pas de service large bande en Grèce.


The number of visits has been rising every year from approximately 3 million in 2006 to almost 15 million in 2012.

Le nombre de visites augmente chaque année, passant de plus ou moins 3 millions en 2006 à près de 15 millions en 2012.


A further 316 million people are currently at high risk of developing type 2 diabetes, with the number expected to increase to almost 500 million within a generation.

Les personnes représentant un risque élevé de développer le diabète de type 2 sont évaluées aujourd'hui à 316 millions, et ce nombre devrait passer à près de 500 millions d'ici la prochaine génération.


Together with the € 1.2 billion mobilised already in May this brings the total available EU funding for the refugee crisisto almost €10 billion in 2015 and 2016 Member States still need to match EU funding for the UNHCR, World Food Programme and other agencies (€500 million); for the EU Regional Trust Fund for Syria (€500 million), and the Emergency Trust Fund for Africa (€1.8 billion).

Avec les 1,2 milliard d'euros déjà mobilisés en mai, cela porte le financement UE disponible total pour la crise des réfugiés à près de 10 milliards d'euros en 2015 et 2016. Les États membres doivent encore honorer le financement de l'UE pour le HCR, le programme alimentaire mondial et d'autres organismes (500 millions d'euros); pour le fonds d'affectation spécial régional de l'UE pour la Syrie (500 millions d'euros) et pour le fonds d'affectation spéciale d'urgence pour l'Afrique (1,8 milliards d'euros).


The new programme would allocate more than €900 million in support of the cinema and audiovisual sector (area covered by current MEDIA programme) and almost € 500 million for culture.

Plus de 900 millions d’euros d’aides seraient consacrés au secteur cinématographique et audiovisuel (actuellement couvert par le programme MEDIA) et près de 500 millions d’euros à la culture.


The $150 million that the Government of Canada committed to the development stage was a wise expenditure. This has allowed Canadian companies to receive probably close to $500 million of work as part of the development stage of this aircraft.

Nous estimons que le gouvernement du Canada a pris une décision judicieuse en engageant 150 millions de dollars à l'étape du développement puisque les sociétés canadiennes ont obtenu du travail pour près de 500 millions de dollars à cette étape.


Reaching almost 500 million consumers, content services could significantly enhance the competitiveness of the European music, film and games industry by 2010.

Touchant près de 500 millions de consommateurs, les services de contenu pourraient renforcer considérablement la compétitivité de l’industrie européenne de la musique, du film et des jeux d’ici à 2010.


These will number almost 35 million by the year 2030, i.e. almost double today’s number.

En deux mille trente, elles seraient près de trente-cinq millions : un quasi doublement.


Moreover, the number of those aged 80 and over in EU-25 is projected to increase from almost 16 million in 2000 to some 30 million in 2030.

En outre, il est prévu que le nombre des personnes âgées de 80 ans et plus dans l'UE-25 passera de quelque 16 millions en 2000 à environ 30 millions en 2030.


Looking at all this produce, one gets the impression that this dynamic and innovative sector can look after its own future, especially when the number of consumers rises to almost 500 million in 2004 and given the fact that the financial framework for Community agriculture has now been laid down right up to 2013.

Face à ces résultats, on serait en droit d'imaginer que ce secteur économique si dynamique et si innovateur est en mesure d'assurer lui-même son avenir, d'autant qu'à compter de 2004, le nombre de consommateurs européens passera pratiquement à 500 millions et que le cadre financier de l'agriculture européenne est maintenant défini jusqu'en 2013.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probably number almost 500 million' ->

Date index: 2022-02-04
w