Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Panic attack
Single-look probability of detection
State

Traduction de «probably should look » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic at ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble d ...[+++]


single-look probability of detection

probabilité de détection en l'espace d'une trame
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Brian Grainger: I do agree that we probably should look a little tighter on this issue of gifts policy.

M. Brian Grainger: Je conviens que nous devrions probablement examiner d'un peu plus près cette question de la politique sur les cadeaux.


I think the government probably should look seriously at changing the status of veteran, because many times when someone who has only been involved in an exercise gets hurt their status is different from somebody who has been over to the former Yugoslavia or somewhere like that.

Le gouvernement devrait étudier sérieusement la possibilité de changer le statut des anciens combattants, car très souvent le statut d'une personne qui s'est contentée de participer à un exercice et qui a été blessée est différent du statut de celui qui est allé en ex-Yougoslavie, ou dans un endroit de ce genre.


Also, as I mentioned a few minutes ago, in terms of the Americans, one of our largest doorways for visitors coming to Canada is the United States, and the committee probably should look at meeting with the U.S. representatives, hopefully during the April 20-23 weekend.

Comme je l'ai dit il y a quelques minutes en ce qui concerne les Américains, les États-Unis constituent une des principales portes d'entrée au Canada pour les touristes et il serait souhaitable que le comité essaie de rencontrer les représentants américains pendant la fin de semaine du 20 au 23 avril.


I think we probably should have a specialized appeal process that responds to anything that looks like it is way out of whack with what the community expectation might be.

Je pense que nous devrions probablement avoir un processus d'appel spécialisé par lequel on examinerait tout ce qui pourrait paraître extravagant par rapport aux attentes de la collectivité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He is not a socialist, my predecessor, he is a communist; I mean you should look at his political group: he is a communist and that probably explains the reasoning he was using.

Il n’est pas socialiste, mon prédécesseur, il est communiste; je veux dire que vous devriez tournez vos regards vers ce groupe politique: il est communiste et c’est probablement ce qui explique le raisonnement qu’il tenait.


What happened in Haiti would probably not have happened if there had been a public education system and if children were looked after as they should have been.

Ce qui s’est passé en Haïti ne se serait sans doute pas produit s’il y avait eu un système d’enseignement public et si les enfants avaient été correctement pris en charge.


Finally, I should like to ask my fellow Members to have another closer look at the amendments – namely Amendment 1 to 14 – that I have tabled together with the Group of the Greens; I probably did this against my better judgment, but I did it all the same. In this respect, the Commission does deserve more support than it is currently getting.

Enfin, je voudrais demander à mes collègues de regarder de plus près les amendements - à savoir, les amendements 1 à 14 - que j’ai déposés avec le groupe des Verts; je l’ai sans doute fait contre mon gré, mais je l’ai fait.


I believe it is important to emphasise that here we are looking at a coke industry that has only 800 employees, but that we have a user industry with over 6 000 employees that would be adversely affected in purely competitive terms by such an anti-dumping duty. I can however understand the fact that you still disagree with me, so I probably have nothing to gain from putting the question to you one more time, but I believe that you should take account of the ...[+++]

Il convient, selon moi, de souligner le fait qu'il y a, d'une part, une industrie du coke qui n'emploie que 800 personnes, mais qu'il y a, d'autre part, une industrie utilisatrice composée de plus de 6.000 travailleurs, qui éprouvent de réelles difficultés sur le plan de la concurrence à la suite de ces droits antidumping. Je comprends que vous ne partagiez toujours pas ma position - et je ne risque rien à vous poser encore une fois la question - mais vous devriez prendre en considération le fait que dix États membres sont opposés à de tels droits.


I believe it is important to emphasise that here we are looking at a coke industry that has only 800 employees, but that we have a user industry with over 6 000 employees that would be adversely affected in purely competitive terms by such an anti-dumping duty. I can however understand the fact that you still disagree with me, so I probably have nothing to gain from putting the question to you one more time, but I believe that you should take account of the ...[+++]

Il convient, selon moi, de souligner le fait qu'il y a, d'une part, une industrie du coke qui n'emploie que 800 personnes, mais qu'il y a, d'autre part, une industrie utilisatrice composée de plus de 6.000 travailleurs, qui éprouvent de réelles difficultés sur le plan de la concurrence à la suite de ces droits antidumping. Je comprends que vous ne partagiez toujours pas ma position - et je ne risque rien à vous poser encore une fois la question - mais vous devriez prendre en considération le fait que dix États membres sont opposés à de tels droits.


Ms. McWeeny: In terms of Bill C-11, one of the other things we probably should be looking at very carefully is going back, again, to the timelines.

Mme McWeeny : Pour ce qui est du projet de loi C-11, l'une des choses que nous devrions probablement regarder plus attentivement, c'est les échéanciers.




D'autres ont cherché : panic attack     single-look probability of detection     probably should look     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probably should look' ->

Date index: 2021-10-24
w