If you wait until the time of conviction, as this bill proposes to do, he would be charged with sexual assault, he probably would get out on bail, and knowing his DNA would have gone into the data bank, he probably would skip town.
Si vous attendiez que l'accusé ait été déclaré coupable, comme il est proposé dans le projet de loi, il serait accusé d'agression sexuelle, il serait peut-être libéré sous caution et, sachant que son ADN a été introduit dans la banque de données, il s'enfuirait probablement.