Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problem are getting off scot-free » (Anglais → Français) :

I ask the parliamentary secretary, does that mean that those known investigations are already tainted and that those individuals who are under investigation, including those in Shawinigan, will be getting off scot-free?

Je demande donc à la secrétaire parlementaire si cela signifie que les enquêtes dont l'objet est connu sont déjà entachées et que les personnes visées, y compris celles de Shawinigan, s'en tireront sans conséquences.


We are not willing to let the creditors of Canadian get off scot-free in our proposal, because they've been charging extremely high interest rates.

Nous ne sommes pas prêts à laisser les créditeurs de Canadien s'en sortir sans payer dans notre proposition parce qu'ils ont appliqué des taux d'intérêt très élevés.


A very wealthy man owing $10 million, according to these Conservatives, will get off scot-free. It is not a problem if people owe millions of dollars.

Sous les conservateurs, les personnes très riches qui doivent 10 millions de dollars s'en tirent impunément.


Ordinary American taxpayers are paying the price of a rescue plan (USD 700 billion) whilst those who caused the problem are getting off scot-free.

Les contribuables américains ordinaires paient le prix d’un plan de sauvetage (700 milliards de dollars US), tandis que les responsables du problème s’en sortent indemnes.


Nobody can claim any longer that the guilty get off scot-free.

Personne ne peut plus dire que les coupables s’en tirent à bon compte.


Strengthening the control and implementation of each Member State’s quotas is, therefore, desirable. This will avoid penalising those who comply while offenders get off scot-free.

C’est pourquoi il faut renforcer le contrôle et l’utilisation des quotas de chaque État membre, en évitant de pénaliser ceux qui les respectent et de laisser les contrevenants s’en tirer à bon compte.


Anyone who opposes such moves must be prepared to justify traffickers and paedophiles getting off scot-free.

Toute personne qui s'oppose à de telles évolutions doit s'apprêter à devoir justifier le fait que des trafiquants et des pédophiles s'en sortent sans être punis.


Barbarians who in the dead of night carry out monstrous slaughterings, continue to get off scot-free.

Les barbares, qui commettent leurs tueries monstrueuses sous le manteau de la nuit, sont toujours en liberté.


The answer that former Justice Goodman is to examine the procedure does not answer the basic question of whether these people will be allowed to get off scot-free for having tried to ruin the reputation of one former Prime Minister and two other Canadians, and God knows how many others.

En disant que l'ancien juge Goodman va examiner à la procédure, le leader ne répond pas à la question essentielle: est-ce que ces gens-là vont s'en tirer sans être punis après avoir essayé de détruire la réputation d'un ancien premier ministre, de deux autres Canadiens et de Dieu sait combien d'autres personnes?


The most scandalous of impunities is not, therefore, that allowed to dictators and their underlings when they are allowed to get off scot-free because there is no international tribunal before which they can be judged—

L'impunité la plus scandaleuse, dès lors, n'est pas celle que l'on a consentie aux dictateurs et à leurs caporaux en les laissant filer faute de tribunal international pour les juger [.]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problem are getting off scot-free' ->

Date index: 2025-02-10
w