Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problem really must » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
a problem which must be determined in the context of annulment proceedings

un problème relevant du contentieux de l'annulation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
You really must establish that this youth can be cured of his or her problem, to the point where there is no longer a social and societal risk, within 10 years if it is a murder charge or within a lesser time period if it is second degree.

Il faut vraiment déterminer que l'adolescent peut être guéri de son problème, au point de ne plus représenter de risque pour la société, au bout de 10 ans pour une accusation de meurtre ou au bout d'un peu moins longtemps, pour un meurtre au deuxième degré.


I think that, at all levels and in all of our spheres of responsibility, we really must bear this problem in mind.

Je pense qu’à tous les niveaux et dans toutes nos compétences, nous avons, nous devons avoir ce problème présent à l’esprit.


If we are talking here about a real problem, discrimination, which we really must do something about, why on earth do we use the inappropriate word ‘phobia’ in this connection?

Si nous parlons ici d’un réel problème de discrimination, que nous devons absolument traiter, pourquoi utilisons-nous le terme inapproprié de «phobie»?


Following on from the German Presidency, I can simply confirm, honourable Members, that the Commission is very motivated when it comes to continuing the efforts to find a solution to this problem which, it really must be said, has a particularly tragic dimension for the parties concerned and for our Bulgarian friends.

Je peux simplement confirmer, Mesdames et Messieurs les parlementaires, à la suite de la Présidence allemande, que la Commission est très mobilisée pour poursuivre les efforts afin de trouver la solution à ce problème qui, il faut bien le dire, revêt pour les intéressés et pour nos amis bulgares une dimension particulièrement tragique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, while I commend my friend opposite for his effort, on behalf of genealogists, family researchers, historians and archivists, I really must question his diagnosis of the problem.

Toutefois, bien que je félicite mon collègue d'en face de ses efforts, au nom de tous les généalogistes, historiens et archivistes du pays, je me dois de remettre en question sa façon de définir le problème.


However, as well as this urgent situation, I think that we really must understand that the European Union will face problems of this kind over the long term, since the fundamental characteristic of this tragedy is, in fact, that it is not exceptional, that these events are no longer exceptional occurrences.

Mais, au-delà de cette urgence, je crois que nous devons bien comprendre que l'Union européenne est confrontée, à long terme, à ce type de problèmes. Car la caractéristique fondamentale de ce drame, c'est qu'en vérité, il n'est pas exceptionnel, qu'il a cessé d'être exceptionnel.


Of course, the areas we really must push forward in the first instance are sharing information, procedures, data communications and all procedures involved in cross-border travel. We shall find out at a later stage, through a gradual convergence process, how to deal on a gradual basis with the problem of making tracks, gauges and rolling stock compatible.

Naturellement, ce sont essentiellement les échanges d'informations, les procédés, la télématique, l'ensemble des procédures de passage aux frontières qui doivent faire l'objet des progrès essentiels et on verra plus tard, progressivement, par un processus de convergence, comment s'attaquer progressivement au problème des voies, des gabarits et du matériel.


These people really feel that the government is wasting its time instead of dealing with the big problems they must face every day: earning an honest living so they can put bread on the table, as the Prime Minister keeps repeating every day; keeping their small businesses afloat; living safely and peacefully at home.

Ces citoyens et ces citoyennes ont vraiment l'impression que le gouvernement perd son temps, qu'il ferait mieux de s'attaquer aux problèmes majeurs auxquels ils et elles doivent faire face tous les jours: le problème de gagner honorablement leur vie; celui de mettre du pain et du beurre sur la table, ce que répète tous les jours M. le premier ministre; celui de faire fonctionner leur petite ou moyenne entreprise; celui de vivre en sécurité chez eux et de vivre en paix.


Therefore, resolving the problem really must lie in areas outside of North Korea, in speaking to China and to other powers in the region and making it clear that peaceful reunification of the Korean peninsula is really the only logical solution to what is an economic, humanitarian and political tragedy.

Par conséquent, la solution doit provenir d'ailleurs, à savoir de la Chine et d'autres puissances de la région. Il doit être clair que la réunification pacifique de la péninsule coréenne constitue la seule véritable solution logique à cette tragédie économique, humanitaire et politique.


It simply underscores a problem others have mentioned here this morning, and one we've reported on earlier, that we really must come to grips with our decline in productivity.

Voilà qui nous rappelle une fois de plus, comme si c'était nécessaire, ce que d'autres ont signalé ce matin, à savoir que nous devons affronter sans détours le problème de notre baisse de productivité.




D'autres ont cherché : problem really must     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problem really must' ->

Date index: 2024-02-01
w