To implement that strategy, a radical restructuring of fusion-related work in the Union, including governance, funding and management, shall be carried out to ensure a shift of emphasis from pure research to designing, building and operating future facilities such as ITER, DEMO and beyond, without jeopardizing the national fusion institutes.
Pour mettre en œuvre cette stratégie, il faudra procéder à une restructuration radicale des travaux liés à la fusion dans l'Union, y compris de leur gouvernance, de leur financement et de leur gestion, sans mettre en péril les instituts de fusion nationaux. Cette restructuration a pour objectif de concentrer les efforts non plus sur la recherche pure, mais sur la conception, la construction et l'exploitation de futures installations, telles que les réacteurs ITER ou DEMO et ceux de la génération suivante.