Even if we have new Rules of Procedure in Parliament, and it may well be that, with such an ambitious chairman in the Committee on Agriculture, problems of legislative competence will arise more and more frequently between the Committee on Agriculture and the Committee on the Environment, one thing is always crystal clear for me in this sort of conflict: cohesion in this Parliament is crucial and the legal basis of a question is crucial as far as I am concerned.
Même si ce Parlement a un nouveau règlement - et s'il est tout à fait possible que, vu la grande ambition du président de la commission de l'agriculture, de plus en plus de problèmes de compétences législatives puissent surgir entre la commission de l'agriculture et la commission de l'environnement -, une chose sera toujours bien claire pour moi dans de tels conflits : la cohésion de ce Parlement est décisive et la base juridique d'un dossier est décisive à mes yeux.