C. whereas young farmers are undergoing severe economic difficulties, which are exacerbating problems of rural depopulation, desertification, decline in rural areas, as well as social and cultural problems; whereas the principle of subsidiarity means that only certain aspects of these problems come within the competence of the European Union; whereas complementary action by the EU, Member States and applicant countries is necessary to confront these problems affecting the long-term future of young farmers,
C. considérant que les jeunes exploitants agricoles se heurtent actuellement à de graves difficultés d'ordre économique, ce qui aggrave c
onsidérablement les problèmes résultant de l'exode rural, de la désertification, du déclin des zones rurales, ainsi que les problèmes sociaux et culturels; considérant qu'en vertu du principe de sub
sidiarité, certains aspects seulement de ces problèmes entrent dans le cadre des compétences de l'Union européenne; considérant qu'une action complémentaire de la part de l'Union européenne, des États m
...[+++]embres et des pays candidats est nécessaire pour faire face à ces problèmes qui compromettent l'avenir à long terme des jeunes agriculteurs,