Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problems and then it deals with them by omnibus legislation because " (Engels → Frans) :

By the very nature of this omnibus bill we are reminded that this government likes to wait around before it moves on specific problems and then it deals with them by omnibus legislation because it hopes no one will notice or no one will care.

De par sa nature même, ce projet de loi omnibus nous rappelle que le gouvernement hésite à s'attaquer à des problèmes spécifiques et qu'il le fait finalement au moyen d'un projet de loi omnibus dans l'espoir que personne ne le remarquera ni ne s'en préoccupera.


Mr. Terry Norman: I'm not familiar with what particular problems the organic farmers are having, but in general, through consultation with the various industry groups and the SAGIT and the provincial governments, we try to discover these kinds of problems and find a way, then, to deal with them in the negotiation.

M. Terry Norman: Je ne connais pas le problème propre aux producteurs biologiques, mais de façon générale, grâce à des consultations avec les diverses associations agricoles, les groupes de consultation sectorielle et les gouvernements provinciaux, nous essayons de déceler ce genre de problèmes et de trouver alors une façon de les aborder lors des négociations.


Unfortunately, that is not the case and we are finding ourselves having to introduce this private member's motion dealing with omnibus legislation because of the actions of the government.

Mais ce n'est pas le cas, malheureusement, et nous devons donc présenter cette motion d'initiative parlementaire sur les projets de loi omnibus, en raison des gestes posés par le gouvernement.


We need to deal with the issues of youth crime in a way that says that part of the solution here is to recognize the causes of these crimes and what is behind these problems, and then try to address them more effectively.

J'aimerais voir le gouvernement conservateur penser un peu plus à eux et à la façon dont nous pourrions encourager plus de jeunes à être comme eux. Nous devons nous attaquer à la criminalité juvénile en montrant qu'une partie de la solution consiste à reconnaître les causes de la criminalité et ses problèmes sous-jacents, et à tenter de s'y attaquer plus efficacement.


But if it's decided these are problems, then in dealing with them, it seems to me, it is not immediately evident that a change in the electoral system will secure the result you're seeking.

Mais si l'on décide qu'il s'agit de problèmes, il me semble alors que pour y remédier, il n'est pas immédiatement évident qu'un changement au système électoral permettra d'obtenir le résultat que vous recherchiez.


In the summer of 2006 I had the opportunity to congratulate Commissioner Frattini because he and some Spanish fishermen saved Europe’s honour by rescuing a group of people adrift at sea, and we then witnessed a disgraceful trade-off process as to what we ought to do with them. One year on, Commissioner, are we in a better position to deal ...[+++]with this problem?

L’été 2006, j’ai eu l’occasion de féliciter le commissaire Frattini car, lui et quelques pêcheurs espagnols, avaient sauvé l’honneur de l’Europe grâce au sauvetage d’un groupe de personne à la dérive, et nous avons dû être les témoins d’un marchandage indécent pour décider de ce qu’il adviendra d’eux. Une année a passé, sommes-nous, Commissaire, dans une meilleure position pour traiter de ce problème?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problems and then it deals with them by omnibus legislation because' ->

Date index: 2023-11-24
w