In other words, the drug problem in itself does not have consequences, it is the consequences that signify a drug problem From this perspective, the primary target for intervention is not the drug use itself but rather the negative consequences – the harm – stemming from the client’s drug use (Boilard, 1995: 5).
Autrement dit, le problème de consommation lui-même ne porte pas à conséquence, ce sont les conséquences qui consacrent un problème de consommation. [.] Dans cette perspective, la cible première de l’intervention ne peut être la consommation en soi mais les conséquences négatives les méfaits que provoquent les comportements de consommation sur la vie du client (Boilard, 1995: 5).