These essential issues cannot cause us to overlook another aspect of the problem, the one linked to drug supply, that is the production and trafficking of drugs, the criminal organizations involved, and to the corruption and conflicts they generate.
Ces questions essentielles ne peuvent faire abstraction d'un autre volet du problème, celui qui est lié à l'offre des drogues, c'est-à-dire à leur production, leur trafic, auxorganisations criminelles qui les organisent, à la corruption et aux conflits qu'elles entretiennent.