At that point, when we actually put the bill before Parliament, the inventory of isotopes was down by over 65%. Up until that point, in the days leading up to it, we were briefed by officials that we were cancelling diagnostic procedures across the country, but we were literally days away from cancelling serious medical procedures, such as cancer treatments, the impact being that people would die.
À ce moment-là, quand nous avons présenté le projet de loi au Parlement, les stocks d'isotopes avaient baissé de plus de 65 p. 100. Jusqu'à ce moment-là, dans les jours qui ont précédé, les représentants officiels nous disaient que des procédures de diagnostic devaient être annulées dans tout le pays mais nous étions, littéralement, à quelques jours de devoir annuler les procédures médicales importantes, comme les traitements pour le cancer, ce qui aurait entraîné des décès.