1
. Member States shall ensure that judicial an
d/or administrative procedures, including where they deem it appropriate conciliation, mediation and arbitration procedures, for the enforcement of obligations under
this Directive are available to all persons who consider themselves wronged by failure to apply the principle of equal treatment to them, e
...[+++]ven after the relationship in which the discrimination is alleged to have occurred has ended.
1. Les États membres veillent à ce que des procédures judiciaires et/ou administratives, y compris, lorsqu'ils l'estiment approprié, des procédures de conciliation, de médiation et d'arbitrage , visant à faire respecter les obligations découlant de la présente directive, soient accessibles à toutes les personnes qui s'estiment lésées par la non-application à leur égard du principe de l'égalité de traitement, même après que les relations dans lesquelles la discrimination est présumée s'être produite ont cessé.