8. Takes into account the Commission’s efforts to present viable solutions with a view to reducin
g the length of the application and mobilisation procedure to a maximum of six months between the application date and the transfer of funds to the Member State concerned, in accordance with the leg
islative and budget procedures currently laid down for the EGF; notes, however, the lack of progress made in the four years in which the EGF has been operational, and urges the Member States to speed up its operation by fro
...[+++]nt-loading the measures within its scope without disadvantaging those Member States facing budgetary difficulties; 8. prend acte des efforts déployés par la Commission afin de proposer des solutions viables pour aménager la procédure de demande de crédits et de mobilisation du Fonds en sorte de réduire à six mois au maximum le délai s'écoulant entre la date de dépôt d'une demande et le virement des dotations à l'État membr
e dans le cadre des procédures législatives et budgétaires qui régissent actuellement le FEM; relève toutefois que peu de progrès ont été accomplis au terme de quatre années de mise en œuvre du Fonds et prie instamment les États
membres de hâter l'application du FEM en ...[+++] concentrant les mesures qui relèvent de son champ d'action en début de période sans que les États membres éprouvant des difficultés budgétaires soient pour autant désavantagés;