Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on waste management procedures
Advising about waste management procedures
Give advice on waste management procedures
Waste management procedures advising

Vertaling van "procedures giving everyone " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
advising about waste management procedures | give advice on waste management procedures | advise on waste management procedures | waste management procedures advising

donner des conseils sur les procédures de gestion des déchets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It would mean that we would abolish all our programs and give everyone a set amount. This would allow us to simplify our checking procedures and avoid increasing the ways in which numbers of all sorts are used.

On abolit tous nos programmes et on donne à tout le monde un montant fixe, ce qui permet de simplifier les contrôles et d'éviter la multiplication des emplois de numéros de toutes sortes.


If the Speaker should find that I have established a prima facie question of privilege, I would be prepared to move a motion to refer the matter to our Standing Committee on Rules, Procedures and the Rights of Parliament in order to give everyone an opportunity to be heard.

Si le Président croit que j'ai prouvé qu'il y a, à première vue, matière à question de privilège, je serais prêt à présenter une motion pour soumettre la question au Comité permanent du Règlement, de la procédure et des droits du Parlement afin que tous puissent être entendus.


If the Speaker should find that I have established a prima facie question of privilege later this day, I would be prepared to move a motion to refer the matter to our Standing Committee on Rules, Procedures and the Rights of Parliament in order to give everyone involved an opportunity to be heard.

Si le Président détermine, plus tard aujourd'hui, qu'il y a matière à question de privilège, je serai prêt à proposer une motion demandant au Sénat de soumettre la question au Comité permanent du Règlement, de la procédure et des droits du Parlement, afin que toutes les personnes concernées puissent se faire entendre.


Senator Bolduc: Do you not think that, precisely for that reason — merit is a kind of value and everyone can have a definition of it — we need a statutory administrative process to at least give us the basic procedure that is required to bring forth the best?

Le sénateur Bolduc: Ne pensez-vous pas, précisément pour cette raison — à savoir que le mérite est une sorte de valeur et que tout le monde peut avoir sa propre définition de ce mot — que nous avons besoin d'un processus administratif réglementaire pour au moins nous donner le moyen de base nécessaire pour faire ressortir les meilleurs éléments?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If you could give me some advice, I'd certainly be willing—and I'd be interested in it—to have this procedural debate before we get to the motion, if that's acceptable to everyone.

Si vous pouviez me prodiguer quelques conseils, je suis tout à fait disposé et intéressé à ce que nous tenions un débat de procédure avant de discuter de la motion, à condition que ce soit acceptable pour tous les participants.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I am grateful to the Commissioner for having sought to point out that the Committee on Petitions has given an active role to this Parliament, so as to demonstrate that those who speak here, and the political groups that they represent, have every interest in dealing with this situation responsibly, in making all the procedures transparent and in involving the public in a dialogue that gives everyone a sense o ...[+++]

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je suis reconnaissante envers le commissaire d’avoir insisté sur le fait que la commission des pétitions a attribué un rôle actif au Parlement, de manière à prouver que les personnes qui interviennent en ce lieu, ainsi que les partis politiques qu’elles représentent, ont tout intérêt à traiter ce problème de manière responsable, en garantissant la transparence de toutes les procédures et en invitant le public à un dialogue conférant à chacun un sens des responsabilités.


– (DE) Mr President, Commissioner, what international instruments are available to us that will allow us to implement a competition system and authorisation procedure worldwide that gives everyone equal opportunities, but also the same risks and costs?

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, quels instruments internationaux avons-nous à notre disposition pour pouvoir mettre en œuvre un système de concurrence et une procédure d’autorisation à l’échelle mondiale donnant à tout le monde des chances égales mais également les mêmes risques et les mêmes coûts?


Now, though, for what I have to say on behalf of the committee. The Rules of Procedure give the committee a most prominent role in the treatment of ethical issues, and I trust that everyone here accepts that – not just the Council and the Commission, but also many Members of this House, none of whom, I hope, are seeking to deny the members of the Committee on Legal Affairs their authority in matters of law.

Et maintenant, voici ce que j’ai à dire au nom de la commission: le règlement confère à la commission le rôle le plus éminent s’agissant des problèmes éthiques, et je pense bien que chacun ici l’accepte - pas seulement le Conseil et la Commission européenne, mais aussi de nombreux députés de cette Assemblée, dont aucun, je l’espère, ne cherche à contester aux membres de la commission des affaires juridiques leur autorité en matière de droit.


The Commission wanted to give everyone the opportunity to voice their opinions during a consultation procedure, which was completed in mid-October 2005.

La Commission a voulu donner l’occasion à tous de s’exprimer dans le cadre d’une consultation qui a été clôturée à la mi-octobre 2005.


I say that because I have had a letter from one of my fellow chairmen actually complaining about this procedure, but we thought it was a fair way of proceeding and one that would give everyone a chance to have their say.

Je dis cela parce que j’ai reçu une lettre d’un de mes collègues, un président de commission, qui se plaint de cette procédure, mais nous pensions qu’il s’agissait là d’une façon de procéder honnête, qui donnerait à chacun l’opportunité de faire part de son avis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedures giving everyone' ->

Date index: 2024-11-29
w