Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act under which a proceeding arises
Proceedings which have been declared confidential
Translation

Vertaling van "proceedings yesterday which " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
obligation which arose proceedings concern obligations which arose in Italy

obligation née


obligation which is performed proceedings concern obligations which must be performed in Italy

obligation exécue




proceedings which have been declared confidential

délibérations déclarées confidentielles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (EL) Mr President, Commissioner, allow me to start by expressing my total satisfaction about the comment you made earlier about yesterday’s sudden and unwarranted decision by the Moody’s credit rating agency to downgrade Greece’s credit rating, a decision which you called unfortunate and erroneous, thereby confirming that our decision to proceed with a radical review of the operating framework of these firms in European territory ...[+++]

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, permettez-moi, pour commencer, de faire part de la satisfaction totale que me procure votre commentaire de tout à l’heure à propos de la décision soudaine et non justifiée prise hier par l’agence de notation du crédit Moody de rétrograder la notation souveraine de la Grèce, une décision que vous avez qualifiée de malheureuse et d’erronée, confirmant par là que notre décision de procéder à une révision radicale du cadre de fonctionnement de ces agences de notation sur le territoire européen et d’examiner sérieusement la possibilité de créer une agence européenne de notation du crédit ...[+++]


Senator Fraser: I have suggested that we deem the proceedings yesterday to have consisted of two days' notice for the motion in question, which would bring us to Tuesday.

Le sénateur Fraser : J'ai proposé que nous fassions comme si la journée de travaux d'hier comptait dans la période de préavis de deux jours, ce qui nous mènerait à mardi.


[Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Chairman, I observed the manner in which you conducted the proceedings yesterday and I feel the problem stems from the fact that members have a very limited amount of time to ask questions.

[Français] M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le président, j'ai observé vos travaux hier et je pense que tout le problème vient du fait que les interrogations sont très limitées dans le temps.


Mr. Vic Toews (Provencher, CPC): Mr. Speaker, yesterday the public works minister stated that no deal had been made with former Prime Minister Chrétien regarding the Gomery commission, yet Mr. Chrétien's lawyers state, “Arrangements have been made with the government by which Mr. Chrétien will suspend the proceeding which he has launched”.

M. Vic Toews (Provencher, PCC): Monsieur le Président, le ministre des Travaux publics a déclaré hier qu'aucune entente n'avait été conclue avec l'ancien premier ministre Chrétien concernant la Commission Gomery. Pourtant, les avocats de M. Chrétien ont déclaré que, selon des arrangements pris avec le gouvernement, M. Chrétien allait suspendre les instances qu'il avait lancées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We shall now proceed to the signing of the amending budgets for the financial year 2004, which we voted yesterday.

Nous allons maintenant passer à la signature des budgets rectificatifs pour l’exercice budgétaire 2004, sur lesquels nous avons voté hier.


– (IT) Mr. President, President of the Commission, ladies and gentlemen, yesterday, as part of the proceedings of the General Affairs and External Relations Council, we listened with great interest to the presentation by the Commission of its Legislative and Work Programme for 2004, which has been formally presented to the European Parliament today by President Prodi.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Députés, dans la journée d’hier nous avons écouté avec grand intérêt, dans le cadre des travaux du Conseil "Affaires générales et Relations extérieures", la présentation, par la Commission, du programme législatif et de travail pour 2004. Un programme qui, aujourd’hui, a été exposé solennellement au Parlement européen par le président de la Commission, M. Prodi.


Given what was done in committee yesterday, including procedure and House affairs, which is kind of a.well, it doesn't have to be precedent-setting, but it is an important procedural committee.They actually proceeded that way, and asked for a show of hands for those in favour of proceeding by secret ballot, if necessary, which I don't really know it's going to be, frankly.

Étant donné ce qui s'est fait au comité hier, y compris au Comité des affaires de la Chambre et de la procédure, qui est en quelque sorte.en fait, ce que fait ce comité ne constitue pas nécessairement un précédent mais il s'agit tout de même d'un comité important sur le plan de la procédure. Ce comité a en fait procédé de cette façon, a demandé le vote à main levée pour pouvoir procéder par scrutin secret, si besoin était, et pour tout vous dire je ne pense pas que ce sera nécessaire.


Looking at the record of yesterday's proceedings, Amendment No 3, which we received yesterday morning, became Amendment No 4 at the vote.

Si l'on consulte le compte rendu des débats d'hier, on s'aperçoit que l'amendement 3, que nous avions reçu hier matin, est devenu l'amendement 4 lors du vote.


Yesterday, I received a telephone call from the United Nations Secretary-General, who has just returned from the Middle East. At the end of the conversation, he specifically asked me to call upon you and upon the Council to proceed with this project, advocated by Commissioner Lamy, the entire Commission and the presidency, which, despite all the problems it will bring us and our countries, does represent a change.

Hier, le secrétaire des Nations unies m’a téléphoné, après son voyage au Moyen-Orient, et à la fin de la conversation, il m’a prié explicitement de vous demander, à vous et au Conseil, de faire progresser ce projet, que le commissaire Lamy, toute la Commission et la présidence ont voulu, et qui constitue un changement, avec tous les problèmes que cela comportera pour nous et nos pays.


Pursuant to Rule 43(7), the Honourable Senator Cools gave notice that she would raise a question of privilege in respect of words stated and actions taken during Senate proceedings yesterday, which words and actions are a breach of her privileges.

Conformément à l'article 43(7) du Règlement, l'honorable sénateur Cools donne avis qu'elle soulèvera une question de privilège concernant des propos tenus et des mesures prises hier durant les travaux du Sénat, propos et mesures portant atteinte à ses privilèges.




Anderen hebben gezocht naar : proceedings yesterday which     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proceedings yesterday which' ->

Date index: 2024-06-04
w