At the same time, new measures are planned to ensure the market's industrial dynamism, in particular: . the tax environm
ent for enterprises must be improved so as to remove barriers to cross-border cooperation and business; . the Europ
ean standardization process must be supported in order to ensure its effectiveness, not only as back-up for the implementation of Community directives but also in fields other than those covered; . a product and service quality policy must be developed; . the Community's external policy needs to be co
...[+++]nsolidated; . users need to be provided with truly trans-European networks, which may also become structural instruments for the integration of the Community.Parallèlement, pour garantir la dynamique industrielle du marché intérieur des initiatives nouvelles sont envisagées, et en particulier : . une amélioration de l'environnement fiscal des entreprises de façon à éliminer des obstacles à la coopération et à l'activité tra
nsfrontières; . le processus de normalisation européen, qui doit être soutenu pour assurer son efficacité, non seulement
pour accompagner la mise en oeuvre des directives communautaires, mais aussi au-delà du domaine réglementé; . la politique de qualité des produits e
...[+++]t des services; . la consolidation de la politique extérieure de la Communauté; . la mise à disposition de véritables réseaux transeuropéens qui peuvent également devenir des instruments structurels d'intégration de la Communauté.