This is probably one of the reasons why the president has insisted, and the government has agreed, that she be consulted in the recruitment and appointment of the part-time commissioners, and why she has given us the assurance that if in any way her position is compromised in the process she would be calling the chairman of one or the other of the parliamentary committees to come to report to us that this is going on.
C'est sans doute une des raisons pour lesquelles la présidente a exigé d'être consultée pour le recrutement et la nomination des commissaires à temps partiel. C'est aussi pour cela que le gouvernement a accepté qu'elle soit consultée et que la présidente nous a donné l'assurance que, si jamais sa position était compromise dans le processus, elle communiquerait avec le président de l'un ou l'autre des comités parlementaires pour que ce dernier fasse rapport au Sénat de la situation.