As such, it cannot include every idea and
every suggestion made but, at the same time, I think that Parliament, Mr Klinz, your committee, the Committee on Legal Affairs and others hav
e good reason to be satisfied, because the current text has benefited greatly – and I speak as I find – from your comments, proposals and constructive criti
cism throughout the process of negotiation. ...[+++]
En tant que tel, il ne peut pas reprendre toutes les idées, toutes les suggestions qui ont été faites, mais en même temps, je pense que le Parlement, M. Klinz, votre commission, la commission JURI et d’autres ont nombre de raisons d’être satisfaits car le texte actuel a largement bénéficié – je le dis comme je le pense – de vos commentaires, de vos propositions, de vos critiques constructives pendant tout le processus de négociation.