C. whereas, despite the fact that there are many problems such as enforced disarmament, political cooperation with the countries in the shared neighbourhood, human rights and the rule of law, visa facilitation and relaxation, common actions to solve global problems and responsibilities jointly, energy cooperation and trade disputes needing urgent discussion, the EU-Russia summit was held in a format which did not allow a forward-looking dialogue within which to address the existing problems and open a working process to deal with them;
C. considérant que, malgré l'existence de nombreux problèmes requérant des discussions urgentes, tels que le désarmement forcé, la coopération politique avec les pays du voisinage commun, les droits de l'homme et l'État de droit, la facilitation de la délivrance de visas et l'assouplissement de l'obligation de visa, les actions communes de résolution de problèmes internationaux et de prise de responsabilité conjointe, la coopération énergétique et les différends commerciaux, le format choisi pour le sommet UE-Russie ne permettait pas un dialogue tourné vers l'avenir, qui aurait permis d'examiner les problèmes exista
nts et d'initier un processus de résolution de ce ...[+++]s problèmes;