(75) Where the processing is carried out in the public sector or where, in the private sector, processing relates to more than 5000 data subjects within 12 months , or where its core activities, regardless of the size of the enterprise, involve processing operations on sensitive data, or processing operations which require regular and systematic monitoring, a person should assist the controller or processor to monitor internal compliance with this Regulation.
(75) Lorsque le traitement est réalisé dans le secteur public ou lorsque, dans le secteur privé, il concerne plus de 5000 personnes sur une période de 12 mois, ou lorsqu'il est effectué par une entreprise, quelle que soit sa taille, dont les activités de base impliquent des opérations de traitement sur des données sensibles, ou des opérations de traitement exigeant un suivi régulier et systématique, une personne devrait aider le responsable du traitement ou le sous-traitant à vérifier le respect, au niveau interne, du présent règlement.