22. Highlights the continuin
g imbalances in the food supply chain, in which the
position of primary producers is considerably weaker than that of other actors; urges the Commission
to incentivise the creation of producer organisations, particularly in the dairy sector, as one of several means of tackling unfair trading practices, and to closely monitor practices of excessi
ve taxation on food ...[+++]articles, and to take action to improve the transparency of prices and margins, with particular reference to the role of the large-scale retail sector as well as the weak position of farmers in the food supply chain; highlights the value of a pilot project in this area and asks for submission of a legislative proposal if necessary; 22. souligne l'existence de déséquilibres persistants dans la chaîne
alimentaire, où les producteurs primaires occupent une position beaucoup plus faible que d'autres acteurs; demande instamment à la Commiss
ion d'encourager la création d'organisations de producteurs, en particulier dans le secteur laitier, comme l'un des instruments permettant de lutter contre les pratiques commerciales déloyales, de suivre de près les pratiques de taxation excessive des denrées alimentaires, et de prendre des mesures visant à accroître la transparen
...[+++]ce des prix et des marges, en mettant l'accent sur le rôle de la grande distribution et sur la position de faiblesse des agriculteurs dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire; souligne la valeur d'un projet pilote dans ce domaine et demande la présentation d'une proposition législative si nécessaire;