These benefits include immediate savings for producers, substantial improvements in the final offer arbitration, recognition of the federal obligation to offset the public costs of branch line abandonment and grain system consolidation, and the establishment of a third-party monitoring process to assess the overall efficiency of the grain-handling and transportation system.
Ces avantages consistent en des économies immédiates pour les producteurs, des améliorations importantes à l'arbitrage de l'offre finale, la reconnaissance de l'obligation, pour le fédéral, de compenser les coûts publics de l'abandon de lignes secondaires et de la concentration de systèmes de manutention et de transport de grain, et l'établissement d'un processus de surveillance par une tierce partie de l'efficience globale de ce système.