It is considered that the continuation of measures would benefit the Union producer which should then, at least, be able to increase volumes and, perhaps, its sales prices thereby generating the necessary return level which would enable it to continue to invest in its production facilities.
Il est considéré que le maintien des mesures bénéficierait au producteur de l’Union qui devrait alors être au moins en mesure d’augmenter le volume et, peut-être, ses prix de vente, générant de ce fait le niveau de rendement nécessaire qui lui permettrait de continuer à investir dans ses installations de production.