Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
WHO Expert Committee on Addiction - Producing Drugs
WHO Expert Committee on Dependence Producing Drugs

Vertaling van "producers who really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
WHO Expert Committee on Dependence Producing Drugs

Comité O.M.S.d'experts de la pharmacodépendance


WHO Expert Committee on Addiction - Producing Drugs

Comité OMS d'experts des drogues engendrant la toxicomanie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There are some very disappointed producers who really thought the Estey and Kroeger report was going to go through.

J'y ai trouvé des producteurs extrêmement déçus qui croyaient vraiment que le rapport Estey et Kroeger allait passer.


That would avoid a lot of red tape in connection with the new federal program and that would more directly help the agricultural producers who really need it.

Cela éviterait bien des tracasseries administratives liées au nouveau programme fédéral et cela aiderait plus directement les producteurs agricoles qui en ont vraiment besoin.


They can tell their primary producers, who elected them to their positions, what the pros and cons of various proposals relative to the Canadian Wheat Board really mean to those producers on the ground.

Ils sont en mesure d'expliquer aux producteurs primaires, autrement dit à ceux qui les ont élus à leurs fonctions, ce que les avantages et les inconvénients des diverses propositions relatives à la Commission canadienne du blé signifient vraiment pour les producteurs.


Well, maybe we don't, but what we really don't have is enough really good producers who are strong and who know what they're doing, who fight for it tooth and nail and aren't going to take no for an answer from anybody, because that's where the job of producing begins.

Peut-être que non, mais en réalité nous n'avons pas assez de bons producteurs qui sont solides et qui savent ce qu'ils font, qui savent se battre et qui n'acceptent pas qu'on leur dise non, car c'est là que commence le travail de production.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mr President, I should like to thank Mr Corbett and Mr Méndez de Vigo, who really have produced a masterpiece, making the Constitution more readable.

- (IT) Monsieur le Président, je voudrais remercier MM. Corbett et Méndez de Vigo. Ils ont véritablement produit un chef-d’œuvre, qui rend la Constitution plus lisible.


– (NL) May I start by warmly congratulating not only Mr Moreira da Silva, but also the Commissioner and her officials, who really have pulled out all the stops to produce a good proposal.

- (NL) Permettez-moi de féliciter chaleureusement, pour commencer, non seulement M. Moreira Da Silva, mais également la commissaire et ses fonctionnaires, pour avoir littéralement surmonté tous les obstacles afin de produire une bonne proposition.


On my own personal behalf, I should also like to thank our rapporteur, who really has made a great effort, despite having had a slight problem with her health, in order to produce this double report.

En mon nom personnel, je remercie également notre rapporteur qui a fourni vraiment de grands efforts, malgré son petit ennui de santé, pour réaliser ce double rapport.


We feel that the emphasis really must be on consumer protection here, and that a producer who discovers that his product is actually dangerous should not be allowed to sit on his hands.

Nous pensons que l'élément central à cet égard doit être la protection du consommateur, ainsi que le fait que si un producteur découvre que son produit présente un réel danger, il ne peut rester sans rien faire.


Indeed not. As the rapporteur rightly stated, it is vital for the European Union to set up a Guarantee Fund at long last, in tandem with the European Investment Bank, and to offer European producers who dare compete with Hollywood the necessary guarantees, so that we can offer those people who really want to invest in European cinema the opportunity to do this.

Non, il est, comme le rapporteur l’a souligné à juste titre, d’une importance capitale que l’Union européenne se dote d’un fonds de garantie, qui, en coopération avec la Banque européenne d’investissement, offrira les garanties nécessaires aux producteurs européens qui osent rivaliser avec Hollywood. Il faut que nous offrions aux personnes désireuses d’investir dans le cinéma européen la possibilité de le faire.


Very few producers who really need it are benefiting from the AIDA program.

Parmi les producteurs qui ont vraiment besoin d'aide, rares sont ceux qui bénéficient de l'ACRA.




Anderen hebben gezocht naar : producers who really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'producers who really' ->

Date index: 2022-07-11
w