Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vice-President Sector Outlook
Vice-president - manufacturing
Vice-president - manufacturing operations
Vice-president - operations
Vice-president - production
Vice-president for production
Vice-president for production operations
Vice-president in charges of operations
Vice-president of operations
Vice-president of production

Vertaling van "product sectors vice-president " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
vice-president of operations | vice-president in charges of operations | vice-president for production operations | vice-president - manufacturing operations | vice-president - operations

vice-président à l'exploitation | vice-présidente à l'exploitation | vice-président aux opérations | vice-présidente aux opérations


vice-president of production [ vice-president for production ]

vice-président de la production


vice-president - manufacturing | vice-president - production

vice-président à la production | vice-présidente à la production


Vice-President Sector Outlook

Perspectives du Secteur vice-présidentiel


Senior Vice-President, Product Management

premier vice-président, Gestion des produits [ première vice-présidente, Gestion des produits ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EIB Vice-President Andrew McDowell said: "This operation supported by the EIB and the Investment Plan for Europe will strengthen the competitiveness of a leading company in the veterinary sector in Bulgaria, reinforcing Europe's leading position in the animal health market.

Andrew McDowell, vice-président de la BEI, a quant à lui déclaré: «Ce projet soutenu par la BEI et le plan d'investissement pour l'Europe renforcera la compétitivité de l'une des principales entreprises du secteur vétérinaire en Bulgarie, consolidant ainsi le rôle de premier plan de l'Europe sur le marché de la santé animale.


At the Agricultural Council meeting of 15 November 2016, Vice-President Katainen and Commissioner Hogan presented the results of a study on the cumulative economic effects of ongoing and upcoming trade negotiations on the EU agricultural sector.

Lors de la réunion du Conseil Agriculture du 15 novembre 2016, le vice-président Katainen et le commissaire Hogan ont présenté les résultats d'une étude sur les répercussions économiques des négociations commerciales en cours et à venir sur le secteur agricole de l'Union européenne (UE).


Following the High Level Dialogue held on 8-9 February 2016 at Vice-Minister/Political Director level, where future areas of cooperation between the EU and Iran were identified and a joint exploratory mission on energy, research and innovation related issues on 16-17 February, the High Representative/Vice-President will now visit Iran together with seven Commissioners with the objective of laying the basis for future cooperation covering a wide variety of sectors and issues.

À la suite du dialogue de haut niveau tenu les 8 et 9 février 2016 au niveau des vice‑ministres/directeurs politiques, dans le cadre duquel ont été définis les futurs domaines de coopération entre l’UE et l’Iran, ainsi que d’une mission exploratoire conjointe sur des questions liées à l’énergie, à la recherche et à l’innovation, qui a eu lieu les 16 et 17 février, la haute représentante/vice-présidente se rendra en Iran en compagnie de sept commissaires dans l’objectif de jeter les bases d’une coopération future portant sur un large éventail de questions et de secteurs.


First Vice-President Timmermans met the EU social partners ahead of the adoption of the Better Regulation package. Vice-President Katainen organised a discussion on the Investment Plan. Vice-President Ansip met with the EU social partners and invited them to include the Digital Single Market in their dialogue at EU level. Vice-President Sefčovič met twice with EU social partners to discuss the Energy Union and how the social partners can contribute to accommodating the impact of the energy transition, which will require among others retraining or up-skilling of employees in certain sectors. In the f ...[+++]

le premier vice-président, M. Timmermans, a rencontré les partenaires sociaux de l’UE avant l’adoption du paquet «Mieux légiférer»; le vice-président Katainen a organisé un débat sur le Plan d'investissement; le vice-président Ansip a rencontré les partenaires sociaux européens et il les a invités à inclure le Marché unique numérique dans leur dialogue au niveau de l’UE; le vice-président Šefčovič a rencontré à deux reprises les partenaires sociaux européens pour débattre de l'Union de l'énergie et de la manière dont les partenaires sociaux peuvent contribuer à l’adaptation à l’impact de la transition énergétique, ce qui nécessitera, entre autres, la reco ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vice-President Jyrki Katainen, responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness,said: "We must do more to help the steel sector and other energy-intensive industries adapt, innovate and compete on the basis of quality, cutting-edge technology, efficient production and a highly skilled workforce.

Jyrki Katainen, vice-président chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, a déclaré à ce propos: «Nous devons redoubler d’efforts pour aider le secteur sidérurgique et d’autres industries à forte intensité énergétique à s’adapter, à innover et à livrer une concurrence fondée sur la qualité, une technologie de pointe, une production efficiente et une main-d’œuvre hautement qualifiée.


To find a coherent solution across different product sectors, Vice-President Tajani and Commissioner Dalli have agreed to work together towards the consolidation of EU rules on market surveillance.

Pour trouver une solution cohérente dans les différents secteurs de produits, le vice-président Tajani et le commissaire Dalli sont convenus de travailler ensemble à la consolidation des règles européennes de surveillance du marché.


Meglena Kuneva, Member of the Commission. − Madam President, it is really an honour and pleasure for me to stand here with Vice-President Verheugen to address Parliament on the critical issue of dangerous products and product safety.

- (EN) Madame la Présidente, c’est vraiment un honneur et un plaisir pour moi d’être ici avec le vice-président Verheugen pour m’adresser au Parlement sur la question essentielle des produits dangereux et de la sécurité des produits.


Meglena Kuneva, Member of the Commission . − Madam President, it is really an honour and pleasure for me to stand here with Vice-President Verheugen to address Parliament on the critical issue of dangerous products and product safety.

- (EN) Madame la Présidente, c’est vraiment un honneur et un plaisir pour moi d’être ici avec le vice-président Verheugen pour m’adresser au Parlement sur la question essentielle des produits dangereux et de la sécurité des produits.


Günter Verheugen, Vice-President of the Commission (DE) Considering the risks of substances that are carcinogenic, mutagenic, or toxic to reproduction, the Commission shall appoint the Committee for Medicinal Products for Human Use of the European Agency for the Evaluation of Medicinal Products to formulate an opinion on the use of these categories of substance as auxiliary agents in medicinal products for human use; the legal basis for this is Article 5(3) and Article 57(1)(p) of Regulation (EC) No 726/2004 of 31 March 2004 laying d ...[+++]

Günter Verheugen, vice-président de la Commission. - (DE) Au vu des risques posés par les substances cancérigènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction, la Commission demandera au comité des médicaments à usage humain de l’Agence européenne pour l’évaluation des médicaments de remettre un avis sur l’utilisation de ces catégories de substances en tant qu’agents excipients dans les médicaments à usage humain; la base juridique de cette demande est l’article 5, paragraphe 3, et l’article 57, paragraphe 1, point p), du règlement (C ...[+++]


– (DE) Mr President, Madam Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, I believe that this is a good day, even if there are not so many people listening at the moment – and I hope that the press will report on this important debate – because we are finally on the way towards also establishing an internal market in the rail sector. This is an absolutely crucial point, because this is the only internal market that is actually still lacking in the transport sector.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je pense que la journée est positive, même si l'audience est réduite pour l'instant, et j'espère que la presse rendra compte de ces discussions essentielles. En effet, nous sommes finalement sur le point de mettre en place un marché intérieur du secteur des chemins de fer. Ce dernier point est primordial car il s'agit du seul marché intérieur manquant dans le domaine des transports.


w